“Le graščakinja je pogledala Agato s pogledom, ki je hotel reči: “Danes te imam pred seboj, da se maščujem, ki si mi odtujila sina, smrt si zaslužila, ne poznam usmiljenja.'” (Ilaunig, 1928, str. ...142) Literatura: Ilaunig, Ožbalt. Črni križ pri Hrastovcu. Maribor: Tiskarna sv. Cirila, 1928.
“Bridka bolest se je polasti, ko uvidi, da ni upanja na pomoč. Zdaj je tukaj sama, v temoti, mrazu, v tako strašni temnici.”(Ilaunig, 1928, str. 125) Literatura: Ilaunig, Ožbalt. Črni križ pri ...Hrastovcu. Maribor: Tiskarna sv. Cirila, 1928.
“Agata, oj moja Agata,” zakliče naenkrat Herberstein z glasom, ki je izrazil vso bol ločitve ter privije nevesto k sebi in nasloni njeno galvo na svoje prsi.“Povej vendar dragi, kaj ti teži srce, ...vem, da mi moraš nekaj razodeti, o ne muči me, vse hočem vedeti, ker vidim, da trpiš.”In pogledala ga je tako milo in solza je zaigrala v njenih očeh.“Ljubljena Agata, saj veš, da si mi najdražje bitje na svetu in ker te ljubim, hočem tudi tvojo srečo. A zapreke se nama delajo, zato moram sedaj ravnati, a odločno in hitro.”(Ilaunig, 1928, str. 44-45) Literatura: Ilaunig, Ožbalt. Črni križ pri Hrastovcu. Maribor: Tiskarna sv. Cirila, 1928.
“Prišel je trenutek, da izreče odločilno besedotrdne zveze za celo življenje.Zunaj je potegnil močen piš, zabliskalo se je, da je bilo trenutno svetlo po cerkvi kakor po dnevi, nato pa močen grom.” ...(Ilaunig, 1928, str. 52) Literatura: Ilaunig, Ožbalt. Črni križ pri Hrastovcu. Maribor: Tiskarna sv. Cirila, 1928.