Il contributo si prefigge di offrire una sintetica panoramica, senza pretesa di esaustività, sui modi dell’innovazione lessicale che ha investito la lingua italiana veicolata dai media in seguito ...alla pandemia di Covid-19, sulla base degli studi più rilevanti usciti durante il periodo. Le categorie di voci illustrate con alcuni esempi sono i tecnicismi, gli anglicismi, i neologismi. Il saggio si chiude con qualche auspicio per il proseguimento degli studi in questo ambito.
This paper wants to give an overview of lexical changes in italian media due to Covid-19 pandemic. Technical terms, anglicisms and neologisms will be analyze by the most important study works in that period. This paper doesn’t want to be exhaustive, but it tries to call attention to this linguistic phenomenon.
Il saggio studia le diverse accezioni dell’aggettivo brau nella letteratura provenzale, distinguendo i differenti contesti d’uso e individuando una particolare valenza nella descrizione dei rapporti ...fra i protagonisti dell’amor cortese. Sono poi esaminati i suoi derivati, che appaiono in attestazioni sporadiche, mentre l’aggettivo vanta una notevole frequenza.
Retrodatazioni da fumetti Mario Piotti
Lingue e culture dei media,
01/2022, Letnik:
5, Številka:
2
Journal Article
Recenzirano
Odprti dostop
L’articolo presenta una serie di retrodatazioni e datazioni di voci che caratterizzano espressivamente la lingua dei fumetti seriali. Si tratta principalmente di locuzioni verbali e composti verbo + ...nome. This paper presents a series of backdatings and datings that expressively characterize the language of serial comics. These are mainly verbal phrases + noun compounds.
The French and Italian lexicon of the 20th century fashion illustrates the fashion of the time, its attitudes and feelings. In this contribution, the analysis of some cases highlights unexpected ...linguistic paths, which find the French matrix for reverse-loan words to Italian and vice versa, for internationalism, calques and loans. The reasons and modalities of the French linguistic influence on Italian language are investigated so as the influence that both languages receive from English language in this domain. The distribution of these language contacts can be different following two directions: the terminology corresponding to production (dresses, accessories, manufacts etc.) and terminology of fashion marketing and communication (how to communicate and promote these products in the fashion world). These two contexts bring out different lexical tendencies into the French and Italian lexicon of the 20th century.
Con Generale (singolo di apertura dell’album De Gregori, 1978), Francesco De Gregori dipinge «un mare di immagini di altissimo linguaggio poetico in canzone, violente, esplosive, immediate, da non ...starci a pensare su». Questa struggente successione di quadri poetici e musicali (la collina, il treno, il Natale, le lacrime e il ritorno), una delle piú intense della tradizione cantautoriale italiana, trova la sua guida testuale e ritmica in un delicato, ma saldo equilibrio di strutture metriche, figure retoriche e scelte lessicali, interne alle singole strofe e trasversali all’intero componimento: la loro decodifica può aiutare a comprendere la forza incalzante di questa «gran canzone di pace» (Roberto Vecchioni).
Questa breve nota studia impiego e accezioni dell’aggettivo cazual, ‘provvisto di casi, declinabile’, quale tecnicismo della trattatistica grammaticale provenzale, dove è usato in relazione alla ...declinazione bicasuale. Esso compare nel Trecento ed è usato soprattutto nelle Leys d’Amors, da cui lo riprendono i loro epigoni (anche in area catalana).
Il romanzo Una peccatrice, ultimato a Catania nel 1864 ma pubblicato nel 1866 dopo una revisione di due anni e soprattutto dopo il primo periodo trascorso da Verga a Firenze, documenta la maturazione ...della competenza linguistico-stilistica del giovane autore, nonostante egli stesso abbia liquidato il testo solo come un «peccato di gioventù». L’analisi linguistica delle varianti ci rivela le direttrici lungo le quali Verga si muoveva per allontanarsi dalla lingua ancora stentata delle sue prime prove catanesi. Le varianti lessicali testimoniano un andamento che a prima vista può apparire contrastante, ma che in realtà tende a raggiungere un’ideale lingua “media”, bilanciata tra opposte tensioni: vi si riscontra un innalzamento di registro rispetto alla prima stesura, nel tentativo di rappresentare più realisticamente l’ambiente borghese e mondano in cui la vicenda è ambientata, e al contempo la ricerca di una lingua più sciolta e scorrevole di quanto non fosse nella versione originaria. Inoltre, Verga si allontana da un dialetto che a tratti emergeva ancora troppo chiaramente e in maniera irriflessa nella prima versione del testo.
Il tragico epilogo delle vicende graccane non lasciò indifferente la classe dirigente romana. La violenza e il ricorso legittimo ad essa furono oggetto di un’articolata riflessione storiografica ...presso le élites. La violenza (
nelle fonti latine,
nelle fonti greche) diventò parametro interpretativo della storia politica dell’ultimo secolo della
La rilevanza del problema influenzò profondamente la successiva riflessione storiografica, suscitando interesse anche nella storiografia moderna.
Lo scopo di questo articolo è identificare il ruolo del personaggio di Mosca nella creazione della "nuova grammatica" di "Xenia" (1964-1968). In più, ci permette di approfondire degli aspetti ...d'intertestualità funzionale alla sua genesi. Grazie all'analisi di "Con astuzia..." (e delle parole chiave "astuzia" e "agnizione") si osserva che le novità della poesia montaliana vengono apportate e incarnate da questo personaggio postumo. Mosca incarna allo stesso modo la "farsa umana" e dona al poeta i motivi per sopravvivervi. questo offre a Montale un nuovo linguaggio poetico prosaico che è pertanto in contraddizione con le idee che ha manifestato nell'articolo "Poesia inclusiva". Per comprendere questa discordanza, si esaminano degli estratti selezionati del "Lessico familiare". Si evince che questi da una parte suggerirà a Montale il rigetto per una poesia troppo prosaica, dall'altra parte che essi danno al poeta un'alternativa accettabile.