Emotion detection on Myanmar texts Swe, Thiri Marlar; Wah, Naw Lay
International journal of electrical and computer engineering (Malacca, Malacca),
04/2021, Letnik:
11, Številka:
2
Journal Article
Odprti dostop
At this age, World Wide Web is growing faster. Many companies have built and launch social media networks. People so widely use social media to get the latest news, to express their emotions or ...moods, to communicate with their friends and so on. Emotions of social media users are needed to analyze in order to apply in many areas. Many researchers do research on emotion detection using different techniques with their languages. Currently, there are no emotion detection systems for Myanmar (Burmese) language. So, this paper describes the emotion detection system for Myanmar language. This system uses our pre-constructed M-Lexicon, a Myanmar word-emotion lexicon, in the detection process. This system detects six basic emotions such as happiness, sadness, anger, fear, surprise, and disgust. In order to determine certain emotion from the text, we also apply rule-based decision making on sentence nature. We use Facebook users’ status, which has been written in Myanmar words. Emotions of user groups are also summarized in this system. Our approach achieves 86% accuracy for emotion detection in Myanmar texts.
Abstract
The Modern Uyghur language has a large number of lexemes copied
from Chinese in different periods of Uyghur. Amongst them, there is a special
group of lexemes globally copied from Chinese ...first into the Old Uyghur literary
language which is documented in the texts written in various scripts from the
8th to the 14th centuries. Some of these global lexical copies were transmitted
to the next stages of Uyghur and are established in Modern Uyghur as part of its
lexicon. This paper discusses aspects of this special group of lexemes from the
four points, semantic reinterpretation, fusion in form and meaning, multiple
copying of the same lexeme, and additions to the lexicon. The aim is to
illustrate some important aspects of the historical Sino-Uyghur linguistic and
cultural contact reflected in these copies and to provide Uyghur examples to
understand aspects of diachronic development of copied lexemes in the recipient
language.
How we talk about smells Martina, Giulia
Mind & language,
09/2023, Letnik:
38, Številka:
4
Journal Article
Recenzirano
Odprti dostop
Smells are often said to be ineffable, and linguistic research shows that languages like English lack a dedicated olfactory lexicon. Starting from this evidence, I propose an account of how we talk ...about smells in English. Our reports about the way things smell are comparative: When we say that something smells burnt or like roses, we characterise the thing's smell by noting its similarity to the characteristic smells of certain odorous things (burnt things, roses). The account explains both the strengths and limitations of our smell discourse, and has implications for philosophical discussions of the relation between language and appearances.
Sentiment analysis research has evolved over the years to extract relevant information from opinionated raw text. Sentiment lexicon is a compiled list of sentiment words and a core component of ...sentiment analysis tasks. These words play a key role in domain adaptation. Domain adaptation is challenging due to variation in sentiments across the domains. We propose a solution to this research problem by presenting a genre-level sentiment lexicon adaptation approach. The model uses a language domain sense to represent the genre pertaining to the distinct characteristics of the communicated text. The approach addresses the generalization of knowledge at the genre level by learning the multi-source domain lexicon for the selected source domains. The novelty of our approach lies in the genre level relevancy of the source lexicon to the target domains. The model uses unlabeled training data for the source and target domain sentiment lexicon learning. The lexicon adaptation is demonstrated on a long list of target domains that address the three domain adaptation challenges. Experimental results have proved that the model learns the relevant scores and polarities of sentiment words, in addition, it identifies new domain-based sentiment words. The model is evaluated in comparison with standard baselines.
Celotno besedilo
Dostopno za:
DOBA, IZUM, KILJ, NUK, PILJ, PNG, SAZU, UILJ, UKNU, UL, UM, UPUK
Twitter menjadi wadah bagi netizen untuk menyampaikan pendapat dan perasaannya terhadap situasi yang terjadi di masyarakat, termasuk fenomena pembatasan berkerumun dan bepergian untuk wisata. ...Analisis sentimen menjadi pendekatan untuk memperoleh, mengubah, dan menginterpretasi pendapat netizen dalam tweet mengenai pantai wisata. Penelitian ini mengkaji ketersediaan data Twitter untuk analisis variasi sentimen pantai wisata di Desa Parangtritis, Kabupaten Bantul pada tiga periode analisis, yaitu sebelum Covid-19, selama penutupan lokasi wisata, dan setelah pembukaan kembali lokasi wisata. Crawling tweet dilakukan dengan menjalankan script Python GetOldTweets. Kata kunci pencarian tweet menggunakan nama pantai yaitu Pantai Parangtritis, Parangkusumo, Cemara Sewu, Pelangi, dan Depok. Analisis sentimen dilakukan dengan metode lexicon-based menggunakan kosa kata positif dan negatif berbahasa Indonesia yang disusun oleh masdevid. Kata dominan pada tweet setiap pantai wisata divisualisasikan dengan wordcloud. Tweet yang digunakan untuk analisis hanya sebanyak 4.848 tweet (25,64%) dan tidak satupun memuat informasi koordinat. Isi tweet bervariasi mulai dari ciri khas, daya tarik wisata, kenangan netizen, serta fenomena yang terjadi di pantai wisata. Sentimen semua pantai wisata, selain Pantai Parangkusumo, pada tiga periode analisis bervariasi dan cenderung memiliki sentimen negatif setelah pembukaan wisata. Pantai Parangkusumo selalu memiliki sentimen positif pada tiga periode analisis.
When a scholar writes a Latin preface for his Teubner edition, he uses a specific, philological lexicon, dating from the humanistic age. But how did this lexicon grow, what are its main sources? And, ...above all, to what extent does the Thesaurus Linguae Latinae help us to reconstruct the history of its emergence and evolution? My paper arises from a reflection on these and other relevant questions: a marginal research on ancient and late antique Latin philological lexicon.
•Making iconic features salient in pictures facilitates picture–sign matching.•Iconicity facilitates phonological decisions by activating sensorimotor features.•Iconicity eliminates the disadvantage ...for late-learned signs in picture naming latencies.•General theories of lexical processing need to account for iconicity effects.•Embodied theories need to be more specific about processing mechanisms.
A standard view of language processing holds that lexical forms are arbitrary, and that non-arbitrary relationships between meaning and form such as onomatopoeias are unusual cases with little relevance to language processing in general. Here we capitalize on the greater availability of iconic lexical forms in a signed language (British Sign Language, BSL), to test how iconic relationships between meaning and form affect lexical processing. In three experiments, we found that iconicity in BSL facilitated picture–sign matching, phonological decision, and picture naming. In comprehension the effect of iconicity did not interact with other factors, but in production it was observed only for later-learned signs. These findings suggest that iconicity serves to activate conceptual features related to perception and action during lexical processing. We suggest that the same should be true for iconicity in spoken languages (e.g., onomatopoeias), and discuss the implications this has for general theories of lexical processing.
This paper explores the relationships between natural language lexicons in lexical semantics and thesauri in information retrieval research. These different areas of knowledge have different ...restrictions on use of vocabulary; thesauri are used only in information search and retrieval contexts, whereas lexicons are mental systems and generally applicable in all domains of life. A set of vocabulary requirements that defines the more concrete characteristics of vocabulary items in the 2 contexts can be derived from this framework: lexicon items have to be learnable, complex, transparent, etc., whereas thesaurus terms must be effective, current and relevant, searchable, etc. The differences in vocabulary properties correlate with 2 other factors, the well‐known dimension of Control (deliberate, social activities of building and maintaining vocabularies), and Syntagmatization, which is less known and describes vocabulary items' varying formal preparedness to exit the thesaurus/lexicon, enter into linear syntactic constructions, and, finally, acquire communicative functionality. It is proposed that there is an inverse relationship between Control and Syntagmatization.
Multilingual research could offer a unique perspective on how the languages already acquired by a person affect the online processing of a new language. But it is currently difficult to assess this ...issue because theoretical accounts of multilingualism have focused on acquisition rather than processing and most empirical research to date has gathered untimed (offline) evidence. To help bridge this gap, we formulate hypotheses that can help derive processing predictions from existing accounts of multilingualism. But crucially, and based on previous findings in second language processing, we identify ways in which assumptions about crosslinguistic influence may need to be revised to allow the separate treatment of lexical and syntactic processing, and to consider the role of variables such as language dominance and proficiency. In our view, the question of what's special about multilingualism is worth studying, but more research is needed before we can begin answering it.