Extended description:
Slovence in Madžare, pripadnike manjšin, ne druži le skupni življenjski prostor, ampak tudi skupno kulturno snovanje. To se je na svojevrsten način odrazilo tudi ob madžarskem ...kulturnem prazniku, kjer so se prepletale misli Prešerna in njegovega madžarskega sodobnika Šandorja Petöfija: o miru, napredku in prijateljstvu med narodi.
Čentiba (Csente) v občini Lendava: madžarski kulturni praznik; dvojezična proslava, spomin na Šandorja Petöfija (Sándor Petöfi), narodnega poeta in enega izmed ključnih figur revolucije v letu 1848, nastopi ljubiteljskih kulturnih skupin, zbori, folklora, ples v narodnih nošah.
Extended description:
Slovence in Madžare, pripadnike manjšin, ne druži le skupni življenjski prostor, ampak tudi skupno kulturno snovanje. To se je na svojevrsten način odrazilo tudi ob madžarskem kulturnem prazniku, kjer so se prepletale misli Prešerna in njegovega madžarskega sodobnika Šandorja Petöfija: o miru, napredku in prijateljstvu med narodi.
Čentiba (Csente) v občini Lendava: madžarski kulturni praznik; dvojezična proslava, spomin na Šandorja Petöfija (Sándor Petöfi), narodnega poeta in enega izmed ključnih figur revolucije v letu 1848, nastopi ljubiteljskih kulturnih skupin, zbori, folklora, ples v narodnih nošah.
Čentiba (Csente), Lendava: A Hungarian Cultural Festival.
Original language summary:
Čentiba (Csente), Lendava: madžarski kulturni praznik.
Extended description:
Šmartno pri Litiji: Miklavžev sprevod, izjava Magda BREZNIKAR, Ustvarjalno središče Breznikar, prireditev »Miklavževanje« z angelčki, stavba Kulturni dom, knjižnica, cerkev, ...prazna cerkvena ladja, notranjost, oltar na koncu (lep posnetek), cerkev zunanjost, stavba prve šole, razred in delo, izjava Albert PAVLI, ravnatelj, igrišče, šolski avtobus, vrtec in izjava Lili PLASKAN, vzgojiteljica, otroci na igralih (tobogan), promet, kovinska industrija, tekst Janez V. Valvasor (opis kraja in ljudi), stara hiša (grafična in slikarska delavnica Valvasorja).
Our place: introducing Šmartno pri Litiji and St. Nicolas visiting the town.
Original language summary:
Naš kraj: prihod Miklavža v Šmartno pri Litiji in predstavitev kraja.
Extended description:
Šmartno pri Litiji: Miklavžev sprevod, izjava Magda BREZNIKAR, Ustvarjalno središče Breznikar, prireditev »Miklavževanje« z angelčki, stavba Kulturni dom, knjižnica, cerkev, prazna cerkvena ladja, notranjost, oltar na koncu (lep posnetek), cerkev zunanjost, stavba prve šole, razred in delo, izjava Albert PAVLI, ravnatelj, igrišče, šolski avtobus, vrtec in izjava Lili PLASKAN, vzgojiteljica, otroci na igralih (tobogan), promet, kovinska industrija, tekst Janez V. Valvasor (opis kraja in ljudi), stara hiša (grafična in slikarska delavnica Valvasorja).
Pogled na vhod v knjižnico. Knjižnica je sestavljena iz glavne zgradbe in prizidka, zgrajenega 2004. V glavni zgradbi so javno dostopno gradivo, izposojni pult, mladinski oddelek s pravljično sobo ...in z igralnico, odrasli oddelek, mediateka ter čitalnica, pa tudi interni prostori za strokovno delo. V prizidku so prostori za upravo in strokovne procese.
From the first century, when Buddhism entered China, the foreign religion shaped Chinese philosophy, beliefs, and ritual. At the same time, Buddhism had a profound effect on the material world of the ...Chinese. This wide-ranging study shows that Buddhism brought with it a vast array of objects big and small--relics treasured as parts of the body of the Buddha, prayer beads, and monastic clothing--as well as new ideas about what objects could do and how they should be treated. Kieschnick argues that even some everyday objects not ordinarily associated with Buddhism--bridges, tea, and the chair--on closer inspection turn out to have been intimately tied to Buddhist ideas and practices. Long after Buddhism ceased to be a major force in India, it continued to influence the development of material culture in China, as it does to the present day. At first glance, this seems surprising. Many Buddhist scriptures and thinkers rejected the material world or even denied its existence with great enthusiasm and sophistication. Others, however, from Buddhist philosophers to ordinary devotees, embraced objects as a means of expressing religious sentiments and doctrines. What was a sad sign of compromise and decline for some was seen as strength and versatility by others. Yielding rich insights through its innovative analysis of particular types of objects, this briskly written book is the first to systematically examine the ambivalent relationship, in the Chinese context, between Buddhism and material culture.