Mattei with Kovacich present at the Monza circuit for the car race
5 - an off-piste car for a refueling, then returns to the track and continues the race
Musso replaces Behrà
Behrà crossed the line ...first
Behrà to Musso in the crowd after the victory
4 - pilot Maglioli replaces hawthorn
3 - the Airaldi pilot is taken away in a stretcher
2 - a burning car on the sides of the circuit
1 - some stages of the race
Mattei con Kovacich presenti al circuito di Monza per la gara automobilistica
1 - alcune fasi della corsa
2 - un'automobile in fiamme ai lati del circuito
3 - il pilota Airaldi viene portato via in barella
4 - il pilota Maglioli sostituisce HAwthorn
Musso sostituisce Behrà
5 - un'automobile fuori pista per un rifornimento, poi rientra in pista e e continua la gara
Behrà taglia per primo il traguardo
Behrà a Musso tra la folla dopo la vittoria
Circuito di Nurburgring: la Maserati di Marinon distrutta fuori della pista
1 - il corpo esanime del pilota poco distante dall'automobile circondato da alcune persone
2 - partenza della corsa
3 - ...fasi della corsa
4 - pubblico di spettatori accampato su un prato in prossimità della pista
Fangio assume il comando della corsa
5 - duello tra Fangio e Lang
6 - pilota della Ferrari fermo ai box riprende la corsa
Fangio rallenta nel finale
7 - alcuni veicoli tagliano il traguardo
Fangio vincitore della corsa con una corona d'alloro intorno al collo piange la morte del compagno
6 - Ferrari driver stopped in the pits resumes the race
4 - audience of spectators camped on a meadow near the track
Nurburgring circuit: The Marinon Maserati destroyed outside the track
1 - the lifeless body of the pilot not far from the car surrounded by some people
Fangio winner of the race with a laurel wreath around his neck mourns the death of his partner
Fangio slows down in the final
Fangio takes command of the race
7 - some vehicles cross the line
5 - duel between Fangio and Lang
2 - start of the race
3 - phases of the race
Mattarella inaugurates the 32nd cycle and motorcycle exhibition accompanied by other authorities
6 - some motorcycling champions around motorcycles who won competitions in '52 and' 53
7 - mechanical ...rides
5 - the Augusta stand
4 - some exposed mopeds
3 - wasps and exposed lambrette
2 - the Piaggio stand
1 - the bicycles and scooters on display
Mattarella inaugura la 32° esposizione del ciclo e del motociclo accompagnato da altre autorità
1 - le biciclette e gli scooter esposti
2 - lo stand della Piaggio
3 - vespe e lambrette esposte
4 - alcuni ciclomotori esposti
5 - lo stand della Augusta
6 - alcuni campioni di motociclismo attorno a delle moto che hanno vinto delle competizioni nel '52 e nel '53
7 - giostre meccaniche
7 - stages of the Rallye race
3 - the two leave aboard their 1100 Fiat
1 - men check times on pocket watches
6 - a man on the edge of the road plants a sign indicating the Rallye route.
4 - men ...record car times from a cage
Gatta and Mazzonis on board their car they rub off on the streets of Frascati, Rocca di Papa and Frosinone
9 - automobile enters a tunnel near the Sestriere
5 - road seen from inside a car with glass covered by the wiper
2 - cars before the start of the race; cars are supplied with boot on which skis are mounted
Musso and Ciolfi put snow chains on vehicle tires
8 - cars on snow-covered mountain roads
1 - uomini controllano i tempi su orologi da tasca
2 - automobili prima dell'inizio della corsa; le automobili sono fornite di bagagliaio su cui sono montati degli sci
Musso e Ciolfi mettono le catene da neve ai pneumatici del veicolo
3 - i due partono a bordo della loro 1100 Fiat
4 - uomini registrano i tempi delle automobili da un gabbiotto
5 - strada vista dall'interno di un'automobile col vetro percorso dal tergicristallo
6 - un uomo ai margini della strada pianta un cartello che indica il percorso del Rallye
Gatta e Mazzonis a bordo della loro automobile sfrecciano sulle strade di Frascati, di Rocca di Papa e di Frosinone
7 - fasi della gara di Rallye
8 - automobili sulle strade di montagna innevate
9 - automobile entra in un tunnel in prossimità del Sestriere
9 - technicians collect parts of aircraft, metal sheets
1 - ballast bags are introduced into the aircraft to normalize the load.
4 - Negroni, incom pilot systems his makeshift holder
Rimini airport: ...De Bernardi and the German Galland near the new Piaggio 149 aircraft
8 - man with anemometer
7 - landing a plane
6 - airplane in flight
5 - aircraft take off for technical testing
3 - pilot prepares for the race
2 - the Macchi plane of the incom
10 - planes damaged by the gale
Aeroporto di Rimini: De Bernardi ed il tedesco Galland vicino al nuovo velivolo della Piaggio 149
1 - sacchetti di zavorra vengono introdotti nel velivolo per normalizzare il carico
2 - l'aereo Macchi della Incom
3 - pilota si prepara per la gara
4 - la Negroni, pilota della Incom sistema il suo portafortuna
5 - velivoli decollano per la prova tecnica
6 - aereo in volo
7 - atterraggio di un aereo
8 - uomo con anemometro
9 - tecnici raccolgono parti di aerei, lamiere di metallo
10 - gli aerei danneggiati dalla burrasca
1 - inizio della corsa motociclistica delle 125
2 - fasi della corsa motociclistica, pubblico lungo il percorso
3 - un motociclista taglia il traguardo
4 - i vincitori sul podio
5 - fasi della gara ...delle moto 350
6 - quattro motociclisti passano il traguardo
Anderson e Lorenzetti dopo la vittoria
7 - fasi della gara di motosidecar
8 - il comm. Augusta insieme a Dale e Bandirola
9 - inizio della corsa motociclistica delle 500
10 - fasi della corsa
Duke in testa alla gara
Duke vince la gara
Duke con un mazzo di fiori sul podio
2 - motorcycle race stages, public along the way
Duke wins the race
Duke leads the race
Duke with a bouquet of flowers on the podium
Anderson and Lorenzetti after the victory
9 - start of the 500 motorcycle race
8 - the comm. Augusta together with Dale and Bandirola
7 - motosidecar race stages
6 - four riders pass the finish line
5 - bike race stages 350
4 - the winners on the podium
3 - a motorcyclist crosses the finish line
1 - start of the 125 motorcycle race
10 - phases of the race
7 - jumping performance by French water ski champion Marc Flanchard
Castellotti on his car before departure
Castellotti winner of the race with a bouquet of flowers in his hand is embraced by his ...admirers
5 - performance by German champion Liselotte Feuchtinger
4 - hydroscale of Milan: exhibition of three water ski champions holding their respective flags
Aosta: Departure of a competitor of the race
8 - skier tries a jump but falls into the water
6 - the German champion smiles after the race
3 - Castellotti's Lancia crosses the finish line
2 - phases of the Castellotti race
1 - departure of the Lancia di Castellotti
Aosta: partenza di un concorrente della corsa
Castellotti sulla sua automobile prima della partenza
1 - partenza della Lancia di Castellotti
2 - fasi della corsa di Castellotti
3 - la Lancia di Castellotti taglia il traguardo
Castellotti vincitore della corsa con un mazzo di fiori in mano viene abbracciato dai suoi ammiratori
4 - idroscalo di Milano: esibizione di tre campioni di sci nautico che tengono in mano le rispettive bandiere
5 - esibizione della campionessa tedesca Liselotte Feuchtinger
6 - la campionessa tedesca sorride dopo la gara
7 - esibizione con salto del campione francese di sci nautico Marc Flanchard
8 - sciatore tenta un salto ma cade in acqua
Taruffi entra nell'abitacolo del suo bisiluro
Taruffi sfreccia su una strada rettilinea
1 - il bisiluro viene sollevato dai tecnici con un sistema di leve
Taruffi assieme alla moglie a gara conclusa
...2 - uomini picconano lo strato di ghiaccio e spalano la neve
3 - sciatori si lanciano nei salti in alto dopo lo slancio
4 - un uomo sistema sulle neve gli sci con i cingoli agganciati a un motore
5 - lo sciatore fissa gli scarponi agli sci e si carica sulle spalle il motore
6 - lo sciatore sale il pendio innevato superando una sciatrice
7 - automobili in gara sulle strade e sui tornanti di Capri
8 - immagini dei Faraglioni visti in lontananza dalla strada
9 - automobili arrivano al traguardo segnalato dalla bandierina del guardalinee
Leonetti viene portato in trionfo dai sostenitori
3 - skiers launch into high jumps after momentum
5 - the skier sets the boots to the skis and loads the engine on his shoulders
9 - cars arrive at the finish line signaled by the flag of the linesman
1 - bitorpedo is raised by technicians with a lever system
8 - images of the Faraglioni seen in the distance from the street
Taruffi hurries down a straight road
Taruffi enters the cockpit of his torpedo
Taruffi together with his wife at the end of the race
Leonetti is brought to triumph by supporters
4 - a man system on the snow skis with tracks hooked on an engine
6 - the skier climbs the snow-covered slope by overcoming a skier
2 - men pick up the ice layer and shovel the snow
7 - cars competing on the roads and hairpin bends
3 - Minister Scelba takes the flag with which he will kick off the Grand Prix
Raffaeli celebrated after the victory
5 - a car off the track after an accident
4 - start and stages of the race
2 - ...machines before the start of the Grand Prix
1 - a helicopter in heaven
1 - un elicottero in cielo
2 - macchine prima della partenza del gran premio
3 - il ministro Scelba prende la bandierina con la quale darà il via al gran premio
4 - partenza e fasi della gara
5 - una macchina fuori pista dopo un incidente
Raffaeli festeggiato dopo la vittoria
Hans von stuck
3 - performance of von stuck winner of the race
2 - spectators along the mountain route
Aosta: Staggered departure of Grand Prix participants
1 - phases of the race
Aosta: partenza ...scaglionata dei partecipanti al Gran Premio
1 - fasi della corsa
2 - spettatori lungo il percorso montano
3 - performance di Von Stuck vincitore della corsa
Hans Von Stuck