Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Današnje maše in razglasitve škofa Antona Martina Slomška za blaženega se je na Betnavski poljani v Mariboru udeležilo okoli 170 000 ljudi, ki so prišli so iz vse Slovenije in iz sosednjih držav, v Maribor pa so pripotovali tudi slovenski izseljenci iz Kanade, ZDA, Avstralije in od drugod. Govor papež v slovenščini, ploskanje množice vernikov, slika Slomšek. Povzetek obiska papež; prihod letala, sprejem slovenskih politikov, predsednik RS Milan Kučan in papež Janez Pavel II, pregled častne čete, vožnja s papamobilom, oltar Betnava. Govor mariborski škof dr. Franc Kramberger o delu Antona Martina Slomška. Zasuk po prvi vrsti, podpredsednik vlade RS Marjan Podobnik z družino, predsednik Milan Kučan s soprogo Štefko, med navzočimi tudi predsednik prve demokratično izvoljene slovenske vlade (1990 - 1992) Lojze Peterle.
Information:
Maribor: Pope John Paul II beatifies Bishop Anton Martin Slomšek.
Original language summary:
Maribor: papež Janez Pavel II. razglasil škofa A. M. Slomška za blaženega.
Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Približno tri ure po koncu evharističnih slovesnosti v Ljubljani, se je že začelo srečanje na letališču pri Postojni. Srečanje z mladimi je minilo sproščeno in spontano, tudi zaradi papeževega rojstnega dne. Papež Janez Pavel II. Se pripelje v papamobilu, spremstvo, darila za papeža, papeža ovenčan z vencem šmarnic, pevci, Aleksander Mežek, množice, papež izreče znamenit besede: »Papež ma vas rad.«
Information:
Pope John Paul II visiting Slovenia. A celebration on the Pope’s birthday and his meeting with the youth of Postojna, where John Paul II said his famous sentence: “The Pope loves you.”
Original language summary:
Obisk papež Janez Pavel II. v Sloveniji . Praznovanje papeževega rojstnega dneva in srečanje z mladimi v Postojni, ko izreče legendarni stavek: »Papež ma vas rad.«
Extended description:
Popoldne je bila v Cankarjevem domu tiskovna konferenca na kateri so spregovorili predstavniki slovenske delegacije. Izjavi predsednik predsedstva RS Milan Kučan, član zveznega ...predsedstva Janez Drnovšek.
Information:
Ljubljana: A press conference on the Brioni meeting; statements by Milan Kučan and Janez Drnovšek.
Original language summary:
Ljubljana: tiskovna konferenca o sestanku na Brionih; izjave Milan Kučan, Janez Drnovšek.
Extended description:
Glavni točki sestanka na Brionih sta utrditev miru v Sloveniji in podrobna razčlenitev trimesečnega moratorija nadaljnjih osamosvojitvenih korakov slovenske države.
Brioni: ...prihod trojke EGS v Jugoslavijo za pogovore na Brionih zvečer 6. 7. 1991. Pogovor Lidija Hren in Milan Kučan o pričakovanjih v zvezi s pogovori na Brionih.
Information:
Brioni: The three EEC representatives meet with Slovene and Croatian top politicians and Yugoslav government representatives; a statement by Milan Kučan.
Original language summary:
Brioni: sestanek evropske trojke s slovenskim in hrvaškim političnim vrhom in predstavniki zveznih oblasti; izjava Milan Kučan.
Extended description:
Brioni se danes po dolgem času spet vračajo na mednarodno prizorišče in to z velikim korakom. Nanje je to nedeljo pozoren ves svet. Nestrpno se pričakuje poročila z njih tudi ...doma.
Brioni: pogovor trojke EGS s slovensko delegacijo (Milan Kučan, France Bučar, Dimitrij Rupel, Lojze Peterle, Janez Drnovšek). Srbski član predsedstva SFRJ Borisav Jović se sprehaja, sestanek vseh udeležencev, hrvaški predsednik Franjo Tuđman, razni pogovori, nizozemski zunanji minister Hans Van den Broek, portugalski zunanji minister Joao De Pinheiro, luksemburški zunanji minister Jacwues Poos, član predsedstva SFRJ Vasil Tupurkovski in predsednik zvezne vlade Ante Marković, izjava član predsedstva SFRJ iz Slovenije Janez Drnovšek v angleščini, člani slovenske delegacije sede za pleteno mizo.
Information:
Brioni: The beginning of the peace negotiations; the arrival of three EEC ministers (the Goodwill Mission); negotiations between the Slovene delegation and the Yugoslav representatives; a statement by Janez Drnovšek.
Original language summary:
Brioni: začetek mirovnih pogajanj; prihod trojke EGS (misija dobre volje), pogajanja slovenske delegacije s predstavniki zveznih oblasti, izjava Janez Drnovšek.
Extended description:
Spust zastavonoš po doskočišču, častna tribuna, panorama skakalnice, uradna otvoritev, Niko Belopavlovič, predsednik organiziacijskega komiteja, Marc Holger, predsednik FIS, med ...častnimi gosti Julius Nyerere, predsednik Republike Tanzanije, Veselin Đuranović, predsednik predsedstva SFRJ, Franc Popit predsednik predsedstva SRS.
Information:
Planica: The opening of the 1985 ski flying world championship.
Original language summary:
Planica: otvoritev svetovnega prvenstva v smučarskih poletih 1985.
Extended description:
Washington: izjava predstavnika EGS, nizozemskega zunanjega ministra, Hansa van den Broeka po pogovorih v Beogradu. Poročanje Alja Košak iz Londona, barikade pri Slovenski ...Bistrici, nova tabla na mejnem prehodu Sladki Vrh, odprt mejni prehod, čiščenje posledic spopadov, zasedanje Konference o varnosti in sodelovanju v Evropi v Pragi.
Information:
Political positioning regarding the crisis in Yugoslavia; a statement by the EEC representative, Hans Van den Broek and an OECD session.
Original language summary:
Stališča do rešitve jugoslovanske krize; izjava predstavnik EGS Hans Van den Broek, zasedanje KEVS (OECD).