Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo

Rezultati iskanja

Osnovno iskanje    Izbirno iskanje   
Iskalna
zahteva
Knjižnica

Trenutno NISTE avtorizirani za dostop do e-virov konzorcija SI. Za polni dostop se PRIJAVITE.

2 3 4 5 6
zadetkov: 108
31.
  • KÚZMICEVI SKRITI PREVODI PS... KÚZMICEVI SKRITI PREVODI PSALMOV v KNIGI MOLITVENI 1783
    Smej, Jozef Slavistična revija, 10/2013, Letnik: 61, Številka: 4
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Vse kaze, da se glede »vra'zeni« Sandor Terplan naslanja na madzarsko predlogo vrsti- ce tega psalma: »mert igen megnyomorodtunk«, tj. ker smo postali duhovno zelo bedni«. V. Novak navaja Terplana v ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK
32.
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK

PDF
33.
  • Prevodi slovenske književno... Prevodi slovenske književnosti v novo grščino. Zapis prevajalke
    Avajanos, Lojzka Keria (Ljubljana.), 12/2008, Letnik: 10, Številka: 2
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Small is beautiful. To reklo mi v spomin vsakič znova prikliče mojo ljubljeno Slovenijo: tako majhna in tako lepa dežela, tako 'majhen' in tako lep jezik. Jezik, ki sem ga prvič slišala v zibelki: ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK

PDF
34.
  • Vloga izvirnika pri pomenos... Vloga izvirnika pri pomenoslovnih vprašanjih v svetopisemskem gradivu za slovar slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja
    Francka Premk Slavistična revija, 12/2009, Letnik: 57
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Po teoriji prevajanja Erazma Rotterdamskega je izvirnik, določanje pomena ob preverjanju izvirnika, temeljni pomenoslovni prevajalski in s tem tudi leksikološki kriterij tako v 16. stoletju kot ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK
35.
  • Megiserjevi knjigi pregovor... Megiserjevi knjigi pregovorov in očenašev
    Marijan Smolik Slavistična revija, 12/2009, Letnik: 57
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Trubarjev sodobnik Hieronymus Megiser je iz več razlogov vreden, da se ga spominjamo v Trubarjevem letu 2008. Izmed njegovih knjig, ki jih je izdal ob koncu šestnajstega in na začetku sedemnajstega ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK
36.
  • Plavt: Dvojčka. Prevod in o... Plavt: Dvojčka. Prevod in opombe Jera Ivanc, uvodna razlaga Marko Marinčič in Jera Ivanc
    Nada Grošelj Keria: Studia Latina et Graeca, 12/2009, Letnik: 11, Številka: 2
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Če so bile komedije velikega rimskega komediografa Tita Makcija Plavta (ok. 250–184 pr. Kr.) doslej deležne zelo sporadičnega prevajanja v slovenščino (od leta 1954 do 1995 jih je bilo prevedenih ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK

PDF
37.
  • Brati gledališče: replike i... Brati gledališče: replike iz antike
    Jera Ivanc Keria: Studia Latina et Graeca, 12/2009, Letnik: 11, Številka: 2
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Draga Melpomena,   zelo me veseli, da sta s sestro Talijo tako bogato pognojili dramsko in gledališko setev na slovenskem v preteklem letu. Koliko izdaj in koliko gledaliških dogodkov!
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK

PDF
38.
  • Vpletel bom belo vijolico. ... Vpletel bom belo vijolico. Antologija helenističnega epigrama. Prevod, opombe in spremna študija Jelena Isak Kres
    Nada Grošelj Keria: Studia Latina et Graeca, 07/2011, Letnik: 13, Številka: 1
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Že ko odpremo antologijo Vpletel bom belo vijolico, v kateri mag. Jelena Isak Kres predstavlja 124 epigramov štiriintridesetih abecedno razvrščenih avtorjev iz helenističnega obdobja grške ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK

PDF
39.
  • Higin: Bajke. Prevod, opomb... Higin: Bajke. Prevod, opombe in spremna študija Nada Grošelj. Zbirka Dialog z antiko 8. Ljubljana: ISH, 2008
    David Movrin Keria: Studia Latina et Graeca, 07/2009, Letnik: 11, Številka: 1
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Kdo ve, kako bi se razvijala novejša slovenska dramatika, ko bi se Dominik Smole navdihoval pri Higinovem poročilu o Antigoni; po njem je Kreont po razkritju Antigono »predal svojemu sinu Hajmonu, s ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK

PDF
40.
  • Iz Aristofanovih Os (891-10... Iz Aristofanovih Os (891-1008) (prevod)
    Aristophanes Keria (Ljubljana.), 12/2011, Letnik: 13, Številka: 2
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Prokleon, osrednji junak komedije, je zaljubljen v sodišča in odvisen od vloge, ki jo ima kot atenski sodnik. To seveda pomeni – kot pove že njegovo ime – da je simpatizer zloglasnega atenskega ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK

PDF
2 3 4 5 6
zadetkov: 108

Nalaganje filtrov