Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo

Rezultati iskanja

Osnovno iskanje    Izbirno iskanje   
Iskalna
zahteva
Knjižnica

Trenutno NISTE avtorizirani za dostop do e-virov konzorcija SI. Za polni dostop se PRIJAVITE.

1 2 3 4 5
zadetkov: 4.943
1.
  • La traduction: Types, Métho... La traduction: Types, Méthodes et Difficultés
    Al-Tameemi, Hayder Ādāb al-kūfat, 10/2021, Letnik: 1, Številka: 43
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    sur les types et les méthodes de traduction et comment ils étaient classés depuis l'époque des premiers traducteurs de cette manière et pourquoi? Elle se concentre sur les méthodes principales de ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK
2.
  • David A. Snow David A. Snow
    Snow, David A. Genèses, 09/2012 88
    Journal Article
    Recenzirano

    Cet article, basé sur une ethnographie de longue durée menée au début des années 1970 au sein de la branche californienne du mouvement bouddhiste Nichiren Shoshu, montre comment, lors des « réunions ...
Celotno besedilo
Dostopno za: BFBNIB, NUK, PNG, UL, UM, UPUK
3.
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK
4.
Celotno besedilo
Dostopno za: BFBNIB, NMLJ, NUK, PNG, UL, UM, UPUK
5.
  • Traduction et adaptation du... Traduction et adaptation du SADQ (questionnaire de repérage de la dépression chez l’aphasique post-AVC)
    Joyeux, Nathaly; Evain, Raphaël; Ravella, Célestin Revue neurologique, April 2022, 2022-04-00, Letnik: 178
    Journal Article
    Recenzirano

    Conséquence directe de l’AVC et de l’aphasie, la dépression se développe chez 30 % des patients post-AVC, et plus particulièrement chez 62 % des patients aphasiques. La repérer précocement permet une ...
Celotno besedilo
Dostopno za: GEOZS, IJS, IMTLJ, KILJ, KISLJ, NLZOH, NUK, OILJ, PNG, SAZU, SBCE, SBJE, UILJ, UL, UM, UPCLJ, UPUK, ZAGLJ, ZRSKP
6.
  • Littéraire, non littéraire Littéraire, non littéraire
    11/2021
    eBook

    Cet ouvrage collectif aborde les aires de divergence et de convergence, les différences et les confluences entre le littéraire et le non littéraire dans la perspective d'une application à la ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM
7.
  • Literal translation, functi... Literal translation, functional equivalence and descriptive translation as strategies for translation of French and Czech legal terms
    Zuzana Honová Comparative legilinguistics, 11/2022, Letnik: 51
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    In the process of deciding upon an appropriate equivalent for a legal term, the translator can choose between several possible strategies. The goal of the article is to analyse the translation ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK
8.
  • ENSEIGNER LA TRADUCTION À L... ENSEIGNER LA TRADUCTION À L’ÈRE TECHNOLOGIQUE : QUELQUES DÉFIS
    Cristina Ilinca Studii de gramatică contrastivă, 12/2022 38
    Journal Article
    Odprti dostop

    Cette étude de propose de présenter quelques difficultés liées à l’inclusion des outils de traduction automatique et traduction assistée par ordinateur dans le parcours de formation de futurs ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK
9.
  • Legal Interpreting Legal Interpreting
    Brunson, Jeremy L; Atlas, Natalie; Berger, Michèle ... 2022, 2022-05-12, Letnik: 12
    eBook

    Linguistic minorities are often severely disadvantaged in legal events, with consequences that could impact one's very liberty. Training for interpreters to provide full access in legal settings is ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM
10.
  • The translation zone The translation zone
    Apter, Emily; Apter, Emily 2006., 20111016, 2011, 2005, 2006-01-01, Letnik: 16
    eBook

    Translation, before 9/11, was deemed primarily an instrument of international relations, business, education, and culture. Today it seems, more than ever, a matter of war and peace. In The ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM
1 2 3 4 5
zadetkov: 4.943

Nalaganje filtrov