Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo

Rezultati iskanja

Osnovno iskanje    Izbirno iskanje   
Iskalna
zahteva
Knjižnica

Trenutno NISTE avtorizirani za dostop do e-virov konzorcija SI. Za polni dostop se PRIJAVITE.

1 2
zadetkov: 11
1.
  • O transkripciji hebrejskoga... O transkripciji hebrejskoga i jidiša
    Kusin, Igor Jezik (Zagreb), 02/2022, Letnik: 69, Številka: 1
    Journal Article
    Odprti dostop

    U većini se dosadašnjih pravopisa hrvatskog jezika ne navode pravila transkripcije hebrejskog jezika. Jedina je iznimka pravopis Badurine, Markovića i Mićanovića. Nijedan dosadašnji pravopis ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK
2.
  • Senųjų raštų rašybos keitim... Senųjų raštų rašybos keitimas paieškos sistemai
    Šinkūnas, Mindaugas Vilnius University open series (Online), 12/2018 1
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    full article and abstract in Lithuanian; abstract in English The Lithuanian historical corpus consists of machine-readable texts, transcribed according to the principles of documentary edition; the ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK

PDF
3.
  • Potemkinove vasi in Bakhtin... Potemkinove vasi in Bakhtin (Še nekatere dileme pri slovenjenju lastnih imen iz ruščine)
    Aleksandra Derganc Slavistična revija, 02/2009, Letnik: 57, Številka: 2
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    V članku se - predvsem na zgledu priimkov - obravnavata dva sklopa problemov: a) slovenjenje ruske zveze 'soglasnik + e' in slovenjenje zveze 'soglasnik + ë' ter b) vprašanje razkoraka med latiničnim ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK
4.
  • Ruska i neka druga imena u ... Ruska i neka druga imena u hrvatskom jeziku danas
    Alemko Gluhak Folia onomastica Croatica, 01/2003 12/13
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Prema prenošenju imenâ iz ruskoga i drugih jezika koji se služe svojim ćirilicama već stotinjak godina u hrvatskim pravopisnim priručnicima pristupa se na razne načine. Danas se u pisanju ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK
5.
Celotno besedilo
6.
  • Ruska i neka druga imena u ... Ruska i neka druga imena u hrvatskom jeziku danas
    Gluhak, Alemko Folia onomastica Croatica, 03/2007 12/13
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Prema prenošenju imenâ iz ruskoga i drugih jezika koji se služe svojim ćirilicama već stotinjak godina u hrvatskim pravopisnim priručnicima pristupa se na razne načine. Danas se u pisanju ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK
7.
  • Osuvremenjivanje u izradi p... Osuvremenjivanje u izradi pristupnica jedinstvenih stvarnih naslova anonimnih klasičnih djela svetih knjiga kršćanstva, judaizma, islama i zaratustrijanizma
    Ravnić, Robert Vjesnik bibliotekara Hrvatske, 12/2016, Letnik: 59, Številka: 1/2
    Paper
    Odprti dostop

    U radu se obrazlažu problematika i promišljanja u rješavanju pristupnica povezanih s uporabom jedinstvenih stvarnih naslova anonimnih klasičnih djela vjerskog sadržaja. To se, u prvom redu, odnosi na ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
8.
  • Staroegipatsko nazivlje – p... Staroegipatsko nazivlje – problematika, specifičnosti i uporaba u hrvatskim povijesnim znanostima i nastavi povijesti
    Tomorad, Mladen Povijest u nastavi, 06/2012, Letnik: VII, Številka: 14 (2)
    Journal Article
    Odprti dostop

    U članku autor raspravlja o različitim problemima vezanim uz primjenu staroegipatskog nazivlja u hrvatskim povijesnim znanostima i nastavi povijesti. U uvodnom dijelu rada autor daje pregled ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
9.
  • Još jedan trag glagoljice u... Još jedan trag glagoljice u mjesecoslovu Ohridskoga apostola (uz objašnjenje čitanja "Годъпещи")
    Turilov, A. A Slovo, 03/2008 56-57
    Paper
    Odprti dostop

    Mjesecoslov Ohridskoga Apostola, srednjobugarskog rukopisa s kraja 12. st. koji je nesumnjivo nastao prema glagoljskom originalu sadrži pod 20. ožujkom jedinstven spomen (“muka s(ve)tomu ep(isko)pu ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK
10.
  • Petrić i (Pseudo -)Filopon ... Petrić i (Pseudo -)Filopon Izvori i autorstvo Filoponovih Komentara Metafizike koje je preveo i objavio Frane Petrić
    Ćepulić, Antica-Nada; Girardi-Karšulin, Mihaela Prilozi za istraživanje hrvatske filozofske baštine, 01/2013, Letnik: 38., Številka: 2 (76)
    Paper
    Odprti dostop

    Frane Petrić na latinski je preveo i 1583. tiskao Komentare Metafizike za koje se danas smatra da nisu autentično Filoponovo djelo, nego se njihov autor u literaturi naziva (Pseudo-)Filoponom. Petrić ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM
1 2
zadetkov: 11

Nalaganje filtrov