Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
Že pred nekaj meseci je Ljudska skupščina Ljudske Republike Slovenije sprejela zakon o ustanovitvi Visoke šole ...za politične vede v Ljubljani., v ponedeljek pa so jo v novi stavbi na Mariborski cesti slovesno odprli. Otvoritvi so prisostvovali številni ugledni predstavniki in družbenih organizacij, med njimi predsednik Ljudske skupščine LR Slovenije Miha Marinko, predsednik Izvršnega sveta LR Slovenije Boris Kraigher, predsednik GO SZDL Slovenije Vida Tomšič in drugi. Na slovesnosti je govoril predsednik Začasnega sveta Visoke šole za politične vede France Perovšek. Nova šola je najmodernejše urejena, ima 3 predavalnice, 6 seminarjev, 1 čitalnico s knjižnico in učilnico za 6 tujih jezikov z 20 kabinami. Že letos bo obiskovalo predavanja petnajst stalnih predavateljev okrog sto slušateljev, poklicnih političnih delavcev, novinarjev ter delavcev državne uprave, gospodarstva ter prosvete. Seveda pa je sedanja šola le del velikega objekta, ki ga še grade in ki bo obsegal 12 nadstropni nebotičnik ter več zgradb, v katerih bodo šolski internat, restavracija, velika knjižnica, več novih predavalnic in drugih prostorov.
- Information:- Ljubljana: the establishment of a college for political sciences so as to educate political workers and journalists. A lecture room, professors, Stane Južnič and Niko Toš, Igor Gruden amongst students and Stane Dolanc, the first general manager of the Political Sciences College.- Original language summary:
Ljubljana: ustanovljena višja šola za politične vede za izobraževanje političnih delavcev in novinarjev; predavalnica, profesorji, Stane Južnič, Niko Toš, med študenti Igor Gruden, Stane Dolanc, prvi direktor Višje šole za politične vede.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Kolektiv AZM – LU Maribor leta 2022- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative ...Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Clanek obravnava konceptualno razumevanje izrazov globalizacija in internacionalizacUa ter njuno uporabo v kontekstu visokega solstva. Avtorica v tej zvezi obravnava Bolonjsko deklaracijo in ...predpostavlja, da bo bolonjski proces bolj kot kooperativno internacionalizacijo pospesil kompetitivno intemacionalizacijo in posledicno komercializacijo visokega solstva. stem bo ogrozena ideja evropske tradicionalne univerze in Evropi preti nevarnost, da bo izgubila eno svojih prednosti. V posebnem poglavju analizira regulative svobodnega trzenja WTO-GATS, ki na podrocju izobrazevanja vkljucujejo pet kategorij: osnovnosolsko, srednjesolsko in visokosolsko izobrazevanje, izobrazevanje odraslih ter druge izobrazevalne storitve. Sledi razmislek o moznostih prostega visokosolskega trga v SlovenUi in o tem, ali bodo tradicionalne univerze prezivele sedanje pritiske globalne kompetitivne naravnanosti.
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
<!--if !mso>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
<!endif--><!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
...table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Začetek novega študijskega leta na univerzah; študenti na fakultetah; o reformi in uvajanju bolonjskih programov; fakultetne predavalnice, stavba FDV, zunanjost; izjave: dr. Jure Zupan, minister za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo, dr. Jože Mencinger, nekdanji rektor Univerze v Ljubljani, Janja Komljenovič, predsednica Odbora za visokošolsko problematiko v ŠOS-u. Pogovor v studiu, gostja Andreja Kocijančič, rektorica Univerze v Ljubljani.
Starting a new academic year at universities; students at faculty, reform and introduction of Bologna programmes into Slovenian educational system, classrooms at faculties, lecture. Statements by Dr. Jure Zupan, Minister of Higher Education, Science and Technology, Dr. Jože Menciger, former Chancellor of the University of Ljubljana, Janja Komljenovič, president of Higher Education and problems at the Student organization in Slovenia.- Information:- Starting a new academic year at universities, reform and the introduction of Bologna programmes into the educational process.- Original language summary:
Začetek novega študijskega leta na univerzah, o reformi in uvajanju bolonjskih programov.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:- Information:- Nurses demand a university education. A statement by Ladi Škrebinek, the chairwoman of the ...nurses’ society.- Original language summary:
Medicinske sestre zahtevajo visoko izobrazbo, izjava Ladi Škerbinek, predsednica Zveze društev medicinskih sester - ZDMS.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
Nova stavba pedagoške akademije, kjer je eden od predmetnikov tudi madžarski jezik. Zunanjost stavbe, dijaki ...med odmorom, tekst v madžarščini - podnapisi, govori Tibor Frančič iz Lendave.
A new building of Education Academy; one of the subjects is also the Hungarian language. Outside the building, students at recess, text in Hungarian - subtitles.- Information:- Decisions to study the Hungarian language are made by both, Hungarians from Prekmurje and Slovenians in the bilingual province. The Hungarian language is also included on the curriculum of studies at the Education Academy.- Original language summary:
Učenje madžarskega jezika. Za študij se odločajo Madžari iz Prekmurja in tudi Slovenci iz te dvojezične pokrajine. Madžarski jezik je vključen tudi v predmetnik študija na pedagoški akademiji.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
...mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Okostenelost univerz, nizka raven študentskega standarda in tehnokratskih reformah izobraževalnega sistema so eni izmed razlogov študentih demonstracij z leta 1968. Tudi na slovenskem se je pojavila potreba po kulturni revoluciji, po novem, lastnem, nekonvencionalnem načinu izražanja. Leta 1971 se je rodil se je ŠKUC - študentski kulturni center. Novi prostori, ki jih je leta 1978 pridobil v prostorih nekdanje dobre stare meščanske kavarne na Starem trgu, bodo prostor za paraliterarno kulturo z literarnimi, gledališkimi in filmskimi dogodki in prostor za tako imenovano subkulturo, rock glasbo, jazz glasbo in stripi.
Izjavi: Jaša Zlobec in Igor Vidmar.
Ossification of the universities, the low standard level of student and technocratic reforms of the educational system are few of the main reasons of student demonstrations in 1968. The need for a cultural revolution speeded towards Slovene students. A new, proper, unconventional way of expression was claimed. In 1971, ŠKUC (Student Cultural Center) was born. The new facilities, which it gained in 1978 in a place of former good old middle-class café in the Old Market presents a place for para and subculture with literary, theatrical and film events, rock music, jazz music and comics.
Statements: Jaša Zlobec and Igor Vidmar.- Information:- Students and young people got new location of Student Cultural Center - ŠKUC.- Original language summary:
Študenti in mladi so dobili nove prostore Študentskega kulturnega centra - ŠKUC-a.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
Demonstracije pred filozofsko fakulteto, govornik z grabljami.
Danes, nekaj po 12- ti uri se je zbralo na ...Aškerčevi cesti v Ljubljani nad tisoč dijakov, študentov in učiteljev iz sedmih strank, na katerih je ime take ali drugačne šole, ki bi potrebovale za nemoteno delo popoln mir. Namen zbora na Aškerčevi cesti je bil, da opozori na težave z vse večjim naraščanjem prometa na omenjeni cesti. Hrup in onesnažen zrak motita, kot so poudarili na zboru, več kot 5.000 učencev in učiteljev pri njihovem delu, odvračata pozornost, povzročata notranjo napetost in nemir, posledice pa so utemeljili z ugotovitvami posebnih meritev. Po dve urni zasedbi Aškerčeve ceste so študentje izglasovali zahteve, ki jih bodo poslali republiškemu cestnemu skladu, občini Center, občini Vič-Rudnik in izvršnemu svetu: preusmeritev prometa z Aškerčeve ceste so študentje izglasovali zahteve, ki jih bodo poslali izvršnemu svetu: preusmeritev prometa z Aškerčeve ceste, aktiven odnos odgovornih organov do takojšnjega urejanja tega vprašanja in zahteva, da se na posebni seji o tem vprašanju razpravlja tudi republiška skupščina.
At noon students began to gather at Aškerc Street in Ljubljana, and later more than a thousand students and teachers from different schools claimed that they would need perfect peace to work without interruptions. The increasing traffic on that road has become more and more of a distraction; noise and air pollution trouble more than 5,000 students and teachers along that stretch of road, while working in schools and universities. Students agreed on requesting the shifting of traffic to other roads, the active participation of the responsible authorities and an immediate regulation regarding this matter. They requested a special meeting on this issue at the National Assembly.- Information:- Gathering of students at Aškerc Street in Ljubljana, where they have highlighted the problem of increasing traffic on that particular street, and its affects upon their educational process.- Original language summary:
Zborovanje študentov na Aškerčevi cesti v Ljubljani, ki so opozorili na težave z naraščajočim prometom na Aškerčevi cesti- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
Oddaja je posneta na ljubljanskih fakultetah. Pogovor s študenti in predstavniki organizacij - sodelavci ...Tribune in Radia Študent.
This show is filmed in various Ljubljana faculties. Talking with students and representatives of different organizations - staff of the Tribuna and Radio Student. - Information:- Presenting student work and participation in culture; personnel of Tribuna (magazine) and Radio Student.- Original language summary:
Oddaja o delu študentov v kulturi, sodelavci Tribune in Radia Študent.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
V študentskem naselju v Ljubljani je pričela oddajati radijska postaja »študent«. Ljubljanska skupnost ...študentov je že dalj časa čutila potrebo po boljšem obveščanju. Pomanjkljivo komunikacijo med vodstvom in članstvom naj bi okrepil spored radia Študent, ki bo posvečen predvsem študentski problematiki. Večina dela pri urejanju te prve študentske postaje v Evropi so opravili ob pomoči delovnih organizacij študentje - člani ljudske tehnike; tudi programski in tehnični delavci so študentje. Postaja, ki bo oddajala vsak dan, ustreza vsem normam za lokalne radijske postaje.
- Information:- The radio station "Študent" (Student) began broadcasting from the Ljubljana campus of Rožna dolina. Exteriors of students' apartment blocks, shots of the studio, a spinning record and magnetic tapes.- Original language summary:
V študentskem naselju v Ljubljani je začela z oddajanjem radijska postaja »Študent«; študentsko naselje Rožna dolina, zunanjost blokov, studio, gramofonska plošča se vrti, magnetni trakovi.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana