Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
(UL)
  • Deutsche Phraseme mit den Komponenten Maus, Ratte, Fliege, Floh, Laus, Mücke und ihre Entsprechungen im Slowenischen und Schwedischen = Nemški frazemi s sestavinami Maus, Ratte, Fliege, Floh, Laus, Mücke in njihovi ustrezniki v slovenščini in švedščini : diplomsko delo
    Bonča, Anja
    Diplomsko delo obravnava nemške frazeme s sestavinami Maus, Ratte, Fliege, Floh, Laus, Mücke ter njihove ustreznike v slovenščini in švedščini. Glavni cilj diplomskega dela je najti razlike ter ... skupne značilnosti v razmerju nemškega in slovenskega ter nemškega in švedskega jezika. Delo je razdeljeno na dva glavna dela. V teoretičnem delu je podrobneje predstavljena frazeologija kot jezikovna disciplina, empirični del pa obravnava tridesetih izbranih nemških frazemov, jih primerja s slovenskimi in švedskimi ustrezniki ter na podlagi primerjave so določene stopnje ekvivalence.
    Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [A. Bonča], 2018
    Jezik - nemški
    COBISS.SI-ID - 67659874

Knjižnica Signatura – lokacija, inventarna št. ... Status izvoda
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana OHK - Germanistika
 SKL-DiplB BONČA A. Deutsche
prosto - za čitalnico
loading ...
loading ...
loading ...