Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
E-viri
Celotno besedilo
Recenzirano Odprti dostop
  • Adaptação transcultural do ...
    Magalhães Neto, Izabela Thaís de; Silva, Kenia Lara da

    Acta Paulista de Enfermagem, 2023, Letnik: 36
    Journal Article

    Resumo Objetivo Realizar a adaptação transcultural da escala Attitudes about Poverty and Poor People para estudantes de enfermagem brasileiros. Métodos Trata-se de um estudo metodológico de adaptação transcultural. Seguiram-se as fases: tradução, síntese, retrotradução, reunião com tradutores, reunião com peritos, validação de conteúdo, pré-teste e entrevistas cognitivas. A amostra de aplicação da escala foi composta de dez estudantes de enfermagem de uma instituição pública de ensino superior. Foi adotado índice de validade de conteúdo maior que 0,8. Foi verificada a confiabilidade do pré-teste a partir do alfa de Cronbach e split-half (par e ímpar). Resultados Os itens da escala traduzida para o português brasileiro passaram pela avaliação de equivalências semântica, idiomática, experiencial e conceitual. Dois itens apresentaram índice de validade de conteúdo menor que 0,8. Eles sofreram ajustes e passaram por uma segunda rodada de avaliação, com alcance de índice de validade de conteúdo igual a 1. Os valores de confiabilidade do pré-teste foram 0,839 (alfa de Cronbach) e 0,859 (split-half). As entrevistas cognitivas revelaram problemas relacionados principalmente à interpretação. Conclusão A escala adaptada culturalmente para o português brasileiro apresenta validade de conteúdo para a amostra testada. É importante verificar outras evidências de validade, como baseada no processo de resposta, na estrutura interna, na relação com outras variáveis e na consequência da testagem.