E-viri
Recenzirano
Odprti dostop
-
Villanueva-Jordán, Iván; Martínez Pleguezuelos, Antonio J.
Mutatis mutandis (Medellin. 2008), 03/2023, Letnik: 16, Številka: 1Journal Article
A partir de una revisión de la figura de James S. Holmes como pensador pionero de la traductología contemporánea, el presente artículo marco identifica aspectos clave sobre la reflexión de lo queer en artefactos culturales traducidos. La exposición se divide en tres secciones relacionadas con el concepto de la mirada insumisa, elaborado por Alberto Mira, para reconocer los trayectos queer de la traductología desde su formación disciplinar pasando por el surgimiento de los enfoques de género hasta las investigaciones reunidas en este número especial. La segunda sección incluye un breve repaso sobre cómo se ha traducido la palabra queer en español y la manera en que esta se ha naturalizado en otra palabra, «cuir». La tercera sección incluye una organización en tres etapas sobre cómo se haconstruido una traductología del género: traducción y género; traducción y queer/cuir, y traducción y transgénero. El texto concluye con una breve presentación de cada uno de los doce artículos reunidos en este número.
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|
Vir: Osebne bibliografije
in: SICRIS
To gradivo vam je dostopno v celotnem besedilu. Če kljub temu želite naročiti gradivo, kliknite gumb Nadaljuj.