Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
E-viri
Celotno besedilo
Recenzirano Odprti dostop
  • Poznaje li netko mladu Gali...
    Belaj, Vitomir

    Etnološka tribina, 1996, Letnik: 26, Številka: 19
    Journal Article

    Hier wird eine unvollendete und unveröffentlichte Studie von B. Bratanić dargestellt, sein Zugang, Denk- und Arbeitsweise, seine Suche nach den Quellen. Es wird auch sein Briefwechsel mit Univ.-Prof. Giorgio Čitaja aus Tbilisi, den er um Auskünfte bat, veröffentlicht. Bratanić versuchte, unverständliche Wörter „dananaj“ und „galibarda“, welche im Refrain einiger kroatischer Lieder Vorkommen, als verunstalteten Namen der alten khartwelischen Muttergöttin Danana zu erklären. Sie war bekanntlich die hauptsächlichste Hypostase der Sonnengöttin Kal-Babar. Die kroatische „Galibarda“ würde danach ursprünglich Danana Kal-Babar sein und sehr alte kroatisch-khartwelische kulturgeschichtliche Beziehungen bezeugen. Die Texte der Lieder mit dem erwähnten Refrain können jedoch heute, nach den neuesten Studien über urslawische mythische Vorstellungen (Ivanov-Toporov, Katičić, Belaj), eindeutig aus dem Kontext der urslawischen Mythologie verstanden werden, in welcher von der Braut im Wipfel des Weltbaumes erzählt wird. Deshalb bleibt die auffällige Ähnlichkeit zwischen dem Namen der khartwelischen Muttergöttin und der unverständlichen Wörter aus den kroatischen Liedern auch weiterhin unerklärt.