Članek v kontekstualni analizi besedišča o ljubezni v Evripidovi Medeji in svetopisemski Visoki pesmi odpira temeljno metodološko vprašanje, kakšno je v grški kulturi razmerje med semantičnim poljem ...glagola erân in samostalnika érōs, ki označujeta čutno in spolno ljubezen, ter semantičnim poljem glagola agapân in samostalnika agápē, ki označujeta duhovno raven ljubezni. V grškem prevodu Stare zaveze (Septuaginta) so glagol agapân in samostalnik agápē povsod uporabili za prevod hebrejskega glagola ’āhab in samostalnika ’ăhābāh, ki izražata celoten razpon ljubezni, od izrazito čutne do izrazito duhovne izkušnje. Članek kritično presoja težnjo razlagalcev, da že na osnovi besedišča vidijo nasprotje med »erotičnim« oziroma »duhovnim« pomenom navedenega besedišča in premalo, če sploh, upoštevajo polisemno rabo besedišča. Polisemna raba besede agápē v stari grški kulturi in religiji se med drugim kaže v tem, da izbira samostalnika agápē oziroma glagola agapân namesto samostalnika érōs oziroma glagola erân v najstarejšem grškem prevodu Stare zaveze ne pomeni izključevanja erotične razsežnosti ljubezni. Že v zgodnjem krščanstvu pa se včasih pojavlja tudi raba besede érōs v primerih strastne človekove ljubezni do Boga, za katero bi pričakovali izbiro samostalnika agápē oziroma glagola agapân.
Thomas Hobbes ostao je u povijesti filozofije zapamćen prvenstveno po svojoj osebujnoj teorijidržave izloženoj u njegovom kapitalnom djelu Levijatan. Manje je, međutim, poznato da jefilozof iz ...Malmesburyja bio zainteresiran i za književnost, da je izučavao klasičnu poeziju, ali dase i sam okušao u pisanju stihova. Cilj našega rada jest predstaviti upravo taj, malo poznati dionjegova opusa. Pritom najprije prikazujemo njegov rad na prijevodima klasične grčke literature,da bismo potom predstavili njegova originalna djela pisana stihovima. Koristeći povijesno–problemski pristup, i jednu i drugu vrstu radova osvjetljujemo iz konteksta njegova života iosobitih društvenih prilika vremena u kojem je živio i djelovao, ukazujući na vezu njegovihstihova s njegovom filozofskom mišlju, ondje gdje ta veza postoji. Analiza ovih radova, kao iokolnosti u kojima oni nastaju, upućuju na zaključak da njihov nastanak nije bio umjetničkimotiviran, već da je najčešće bio rezultat želje za usavršavanjem klasičnih jezika, kao i stvarrazonode.
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Na fotografiji: Ljerka Belak (Peliasova hči)- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the ...Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Na fotografiji: Milada Kalezić (Medeja) in Anica Kumer (Kirka)- Režiser Franci Križaj, premiera 9. 12. 1988, Slovensko ljudsko ...gledališče Celje- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Na fotografiji: Peter Boštjančič (Jazon) in Vesna Jevnikar (Glauka) v predstavi Medeja v režiji Francija Križaja- All metadata ...published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Na fotografiji: Peter Boštjančič (Jazon), Milada Kalezić (Medeja), Anica Kumer (Kirka)- Režiser Franci Križaj, premiera 9. 12. 1988, ...Slovensko ljudsko gledališče Celje- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Na fotografiji: V ospredju Peter Boštjančič (Jazon) in Milada Kalezić (Medeja), zadaj Zvone Agrež (Akast)- Režiser Franci Križaj, ...premiera 9. 12. 1988, Slovensko ljudsko gledališče Celje- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana