Friderik II. s Podsrede (Fridreich von Herberch) in njegova žena Ana grofica Šternberška (Ann von Sterenberch) naznanjata, da sta po privolitvi fevdnega gospoda Henrika III. pl. Helfenberga ...(Heinreichs von Guͦrke), škofa v Krki (Gurk), prodala Frideriku Žovneškemu (Fridreichen vrein von Sounek) grad Kostrivnico (Kostreincz) z vsem pripadajočim za 20 mark dohodkov in 40 mark srebra.Opis pečatov Friderika II. s Podsrede in njegove žene Ane, grofice Šternberške: dva viseča okrogla pečata, pritrjena s pergamentnima trakovoma. Vir: http://arsq.gov.si/Query/detail.aspx?ID=131979
Krški škof Henrik III. pl. Helfenberg (Heinrich ze Gurk) potrdi prodajo gradu Kostrivnica (Kostraevntz) z vsem pripadajočim Frideriku Žovneškemu (Fridrichen von Sêvnekk), ki ga je kupil od Friderika ...II. s Podsrede (Fridrich von Herberch) in njegove žene Ane grofice Šternberške (Anna von Sternberch) in je bil njena jutrnja. Škof podeli Žovneškemu grad v fevd.Friderik II. s Podsrede (Fridreich von Herberch) in njegova žena Ana grofica Šternberška (Ann von Sterenberch) naznanjata, da sta po privolitvi fevdnega gospoda Henrika III. pl. Helfenberga (Heinreichs von Guͦrke), škofa v Krki (Gurk), prodala Frideriku Žovneškemu (Fridreichen vrein von Sounek) grad Kostrivnico (Kostreincz) z vsem pripadajočim za 20 mark dohodkov in 40 mark srebra.Opis škofovega pečata:Viseči okrogel pečat iz naravnega voska, pritrjen s pergamentnim trakom. Podoba: škof na faldistoriju, na vsaki strani pasja glava, v levici drži pastoral, z desnico blagoslavlja. Legenda: † S. HEINRICI DEI GRA(TIA) – ECCL(ES)IE GVRCENS(SIS) EPI(SCOPUS).Vir: http://arsq.gov.si/Query/detail.aspx?ID=131980
A critical edition of several versions of the Alexander romance in the medieval French literature, edited by a French philologist Paul Meyer (1840–1917), followed by a history of Alexander’s legend ...in the French and other Romance literatures by the same author. Meyer is considered one of the founders of the modern French philology.
Kritičko izdanje nekoliko verzija Romana o Aleksandru u francuskoj srednjovekovnoj književnosti, koje je priredio francuski filolog Pol Mejer (1840–1917), praćeno istorijom legende o Aleksandru u francuskoj i drugim romanskim književnostima od istog autora. Mejer se smatra za jednog od utemeljivača moderne francuske filologije.
A critical edition of several versions of the Alexander romance in the medieval French literature, edited by a French philologist Paul Meyer (1840–1917), followed by a history of Alexander’s legend ...in the French and other Romance literatures by the same author. Meyer is considered one of the founders of the modern French philology.
Kritičko izdanje nekoliko verzija Romana o Aleksandru u francuskoj srednjovekovnoj književnosti, koje je priredio francuski filolog Pol Mejer (1840–1917), praćeno istorijom legende o Aleksandru u francuskoj i drugim romanskim književnostima od istog autora. Mejer se smatra za jednog od utemeljivača moderne francuske filologije.