Extended description:
Slovenska tiskovna agencija, Dejan Verčič - javljanje v izredna poročila. STA oddaja vesti v času vojne prek tujih agencij. Poročila o zračnem napadu. Izredna poročila. Voditelj ...oddaje Tone Hočevar je v času alarma za zračni napad pritekel v studio v trenirki.
Information:
BREAKING NEWS at 2.30 PM 03/07/1991
Original language summary:
Ljubljana: Slovenska tiskovna agencija STA poroča v studio v času zračnega napada med osamosvojitveno vojno.
Extended description:
Information:
Šentilj: Armed conflicts at the border crossing; gunfire, havoc, the Territorial Defence servicemen and the Slovene Police.
Original language summary:
Šentilj: ...spopadi na mejnem prehodu; obstreljevanje, razdejanje, vojaki teritorialne obrambe, pripadniki slovenske policije.
Extended description:
Vključujemo mariborski studio, kjer alarm za letalski napad še ni prekinjen. Da bi pokazali, kako tudi pri nas skrbimo z nekaterimi našimi dejanji tudi tistim, pomoči potrebnim, ...objavljamo naslednji prispevek, saj smo v zadnjih dneh bili priča več lažem, v kakšnem slabem položaju puščamo nekatere ljudi.
Šentilj: tuji tovornjaki čakajo na cesti, vozniki, izjava voznika iz Makedonije, vozilo Rdečega križa pripelje hrano za čakajoče voznike, posnetki tovornjakov.
Information:
Šentilj: Providing help for the foreign truck drivers, who were stuck on the road due to the road blockades.
Original language summary:
Šentilj: pomoč voznikom tovornjakov iz tujih držav, ki so obtičali zaradi cestnih barikad.
Extended description:
Ljubljana: pogovori slovenske in jugoslovanske delegacije, tiskovna konferenca v Cankarjevem domu, izjava minister za informiranje Jelko Kacin o štirih glavnih točkah pogovorov ...in o predlogu Mesića in Tupurkovskega:
1. prekinitev sovražnosti,
2. ločitev teritorialne obrambe in jugoslovanske armade, razdvajanje, deblokada in vračanje v izhodiščne vojašnice in povratek zveznega odreda iz sekrretariata za notranje zadeve,
3. izpustitev ujetnikov,
4. razgovori na najvišji ravni, v predsedstvu SFRJ, na katerih je treba rešiti vsa druga vprašanja.
O tiskovni konferenci poroča Lidija Hren, o nadzoru predsedstva SFRJ nad vojsko, izjava član predsedstva SFRJ Janez Drnovšek odgovorih iz Beograda na ponujene štiri točke mirovnega sporazuma.
Information:
Ljubljana: Talks about ceasing hostilities; the President of the SFRY Presidency, Stipe Mesić, and a member of the Presidency, Vasil Tupurkovski arriving to the talks.
Original language summary:
Ljubljana: pogovori o prekinitvi sovražnosti; prihod predsednik predsedstva SFRJ Stipe Mesić in član predsedstva Vasil Tupurkovski.
Extended description:
Information:
Ljubljana: Talks with the Presidents of the Slovene and Yugoslav Governments regarding the ceasing of the war conflicts; statements by Lojze Peterle and Ante ...Marković about the retreat of the YA back to their own barracks.
Original language summary:
Ljubljana: pogovori predsednikov slovenske in jugoslovanske vlade o prekinitvi vojaških spopadov; izjavi Lojze Peterle in Ante Marković o umiku zvezne armade v vojašnice.
Extended description:
Trzin: razdejanje, uničeni avtobusi, osebni avtomobili, avto, obstreljena hiša Staneta Koritnika, popolno razdejanje notranjosti, predaja vojakov JA.
Information:
Trzin: gory ...conflicts and the havoc caused by the Yugoslav Army.
Original language summary:
Trzin: krvavi spopadi in razdejanje, ki ga je povzročila zvezna armada.
Extended description:
V Sloveniji ni več tuje vojske. Ta zgodovinski dan smo počastili v Kopru, od koder so sinoči iz Slovenije odšli še zadnji vojaki Jugoslovanske armade. Danes mineva tudi 4 mesece ...od tedaj, ko je Slovenija razglasila svojo neodvisnost. Koper: slovesnost ob odhodu vojske JA, raport generala Slaparja predsedniku predsedstva RS Milanu Kučanu, govor Kučan, postrojeni vojaki teritorialne obrambe, predsednik vlade RS Lojze Peterle, obrambni minister Janez Janša, minister za informiranje Jelko Kacin, notranji minister Igor Bavčar.
Information:
Koper: a ceremony after the last soldier of the Yugoslav Army left the territory of the Republic of Slovenia. A rapport with General Janez Slapar. The Territorial Defence soldiers lined up.
Original language summary:
Koper: slovesnost ob odhodu zadnjega vojaka jugoslovanske armade iz Republike Slovenije; raport preda general Janez Slapar, postrojeni vojaki teritorialne obrambe.
Extended description:
Kolegi z mladinske redakcije Televizije Slovenije so pripravili reportažo o delu tistih, ki pripravljajo informativne oddaje na radiu Slovenija in uredništvu ...dnevnoinformativnega programa.
Reportaža o delu radijske in televizijske ekipe - kako pripravljajo informativne oddaje na radiu in televiziji v vojnem času; poroča Robert Bogataj, tehniki, izjava Igor Savič vodja popoldanske ekipe na radiu Slovenija, napovedovalec, tehnik Brane Gričar, zunanjost RTV, priprava TV dnevnika, poroča Meta Ornik, izjava Aleks Štakul, Duša Matoh, Franjo Mavrič, Franc Harapin Fonzi v desku, izjava Ivan Ravnikar Tanja Starič, Miro Megušar.
Information:
Ljubljana: RTV Slovenija reporters made sure that the world found out the truth about the conditions in Slovenia during the war conflicts.
Original language summary:
Ljubljana: delo novinarjev RTV Slovenija, ki so v dneh vojnih spopadov skrbeli, da bi svet izvedel resnico o položaju v Sloveniji.
Extended description:
Medvedjek: vožnja po cesti, rešilec, vojaki, reševalci, ranjenec.
Information:
Medvedjek: An armed conflict; the YA planes attacked a truck with missiles. Several victims, ...including civilians; barricades and the transfer of the wounded.
Original language summary:
Medvedjek: oborožen spopad, letala zvezne vojske so raketirala tovornjake in padlo je več civilnih smrtnih žrtev; položaji na blokadi in prevoz ranjencev.
Extended description:
Izjava Dimitrij Rupel na opoldanski tiskovni konferenci o nočnih pogovorih s tremi ministri Evropske unije in hrvaškim predsednikom Franjom Tuđmanom. Evropski ministri so ...slovenski in hrvaški delegaciji postavili naslednja vprašanja:
- ali hrvaški in slovenski predsednik sprejemata premirje in umik JLA v kasarne,
- ali je mogoče pričakovati odložitev deklaracij o neodvisnosti (vsaj za tri mesece),
- ali se voditelja strinjata, da je treba spoštovati ustavni red z izvolitvijo Stipeta Mesića za predsednika predsedstva SFRJ.
Rupel: Premirje ni problem, ker se slovenska stran zgolj brani pred okupacijsko vojsko in je pripravljena zaustaviti vojaške operacije, če se jugoslovanska vojska vrne v kasarne in umakne z ozemlja Slovenije. Izvolitev Mesića je problem jugoslovanske države in Republike Hrvaške. Kar zadeva vprašanje odložitve izvajanja slovenske neodvisnosti, za Slovenijo na tej točki ni umika. Medtem, ko je sama Slovenija že večkrat pojasnjevala, da je pripravljena nadaljnje dopolnilne korake delati postopoma in v sporazumevanjem z mednarodnim okoljem, jugoslovanskim in evropskim. To izhaja tudi iz slovenske deklaracije o neodvisnosti in iz ustavnih dokumentov iz dne 25. 6. 1991. Slovenska delegacija je dala jasno vedeti, da od svoje neodvisnosti ne more odstopiti. Zanjo so kot žrtve brutalne agresije padli tudi slovenski ljudje. Končni odgovor na vsa tri vprašanja je odvisen od odločitve slovenskega parlamenta. Pomembno je, da se agresija in okupacija nehata.
Izjava predsednik predsedstva RS Milan Kučan: od tega, kar je sprejela slovenska skupščina in kar smo razglasili, ne moremo odstopiti.
Fotoreporterji.
Zagreb: tiskovna konferenca evropske ministrske trojke; izjava Jacques Poos, luksemburški zunanji minister, Gianni De Michelis, italijanski zunanji minister.
Information:
Ljubljana: A press conference at Cankarjev dom regarding the talks with three Ministers from the EU, which went into the small hours of the morning.
Original language summary:
Ljubljana: tiskovna konferenca v Cankarjevem domu o nočnih pogovorih z evropsko trojko v Zagrebu.