NUK - logo

Search results

Basic search    Advanced search   
Search
request
Library

Currently you are NOT authorised to access e-resources NUK. For full access, REGISTER.

1 2 3
hits: 21
1.
  • Tracing the translator's vo... Tracing the translator's voice: A corpus-based study of six English translations of Daxue
    Wang, Huiping Frontiers in psychology, 01/2023, Volume: 13
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    The Translator's voice is the "second" voice in a translated narrative. By tracing a set of textual cues, the translator's voice embedded in the discourse may come to light. This study is based on a ...
Full text
2.
Full text
3.
  • A Corpus-Based Study on the... A Corpus-Based Study on the Translation Style of Four English Versions of Fu Sheng Liu Ji
    Zhang, Bing Comparative literature--East & West, 06/2024
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    Based on a parallel corpus of Chinese-English texts, this article utilizes corpus tools to examine the translation styles of four versions of Fu Sheng Liu Ji from three levels and nine variables. It ...
Full text
4.
  • Syntactic complexity as a s... Syntactic complexity as a stylistic feature of subtitles
    Ustaszewski, Michael; Stauder, Andy Studia Translatorica, 11/2020 11
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    In audiovisual translation, stylometry can be used to measure formal-aesthetic fidelity. We present a corpus-based measure of syntactic complexity as a feature of language style. The methodology ...
Full text
5.
  • The translator's visibility... The translator's visibility: A stylistic perspective
    Sun, Boyang; Yue, Ming Across languages and cultures, 06/2023, Volume: 24, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed

    No agreement has yet been reached as to whether translators are visible or not in translation. To answer this question, we first chose Lin Yutang and James Legge as cases, supplemented their ...
Check availability
6.
  • DIACHRONIC TRANSLATION PLUR... DIACHRONIC TRANSLATION PLURALITY IN THE PERSPECTIVE OF THE CREATIVE POTENTIAL OF THE TARGET CULTURE (case study of Ukrainian retranslations of W. Shakespeare s tragedies)
    Boiko, Yana V. Visnyk universytetu imeni Alʹfreda Nobeli͡a︡. Filolohichni nauky, 2021, Volume: 1, Issue: 21
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    A wave of literary retranslations was occurring at the beginning of the 21st century, due to various factors including the ageing of previously translated texts, ideological considerations in ...
Full text

PDF
7.
  • The exultation of another The exultation of another
    Wang, Feng; Washbourne, Kelly Orbis litterarum, February 2020, Volume: 75, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed

    The Beat writers' influence on world letters is well known, but far less understood is their translational ethos that brought the world to American writing. This study offers insight into a Beat ...
Full text
8.
  • Homogenized literary co-tra... Homogenized literary co-translation: A Hero Born and A Bond Undone
    Diao, Hong Across languages and cultures, 06/2022, Volume: 23, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed

    Although co-translation has received considerable scholarly attention recently, how co-translated texts converge and diverge stylistically, and how co-translators affect translated texts and each ...
Check availability
9.
  • Investigating translation s... Investigating translation style in English translations of Chinese editorials and commentaries from the Hong Kong Economic Journal: a corpus stylistic analysis
    Yuan, Ping Perspectives, studies in translatology, 11/2023, Volume: 31, Issue: 6
    Journal Article
    Peer reviewed

    Previous studies on translator’s or translation style have mostly focused on literary works. This study is a stylistic analysis of Chinese-language editorials and commentaries published in the Hong ...
Full text
10.
  • The exultation of another The exultation of another
    Wang, Feng; Washbourne, Kelly Orbis litterarum, 02/2020, Volume: 75, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed

    The Beat writers' influence on world letters is well known, but far less understood is their translational ethos that brought the world to American writing. This study offers insight into a Beat ...
Full text
1 2 3
hits: 21

Load filters