NUK - logo
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana - vsi oddelki (FFLJ)
  • Prevajanje trpniških oblik iz nemščine v slovenščino v romanu Patricka Süskinda Das Parfum (Parfum) [Elektronski vir] : diplomska seminarska naloga
    Fister, Barbara, prevajalka, 1994-
    Diplomska naloga se ukvarja s prevodnimi rešitvami pri prevajanju trpniških oblik iz nemškega v slovenski jezik v romanu Das Parfum (Parfum). V nemščini obstaja veliko več oblik, s katerimi izražamo ... trpnik, kot v slovenščini, zato lahko pričakujemo, da je tudi raba pogostejša. Trpniške oblike v nemških literarnih besedilih so v slovenščino najpogosteje prevedene s pomočjo tvornih oblik. Nemščina je jezik, ki je bolj usmerjen k dejanju, slovenščina pa k vršilcu dejanja. V slovenščini se trpnik večinoma uporablja v strokovnih besedilih, a tudi tam ni preveč zaželen.
    Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [B. Fister], 2017
    Jezik - slovenski, nemški
    COBISS.SI-ID - 63902818

Signatura – lokacija, inventarna št. ... Status izvoda Rezervacija
OHK - Germanistika
 DiplBPCD FISTER B. Prevajanje
OHK - Germanistika
 DiplBPCD FISTER B. Prevajanje
prosto - za čitalnico
loading ...
loading ...
loading ...