-
Accessible web for deaf and hard of hearing with transparent multimodal sign language interpreter module : doctor of philosophy thesis = Dostopnejši splet za gluhe in naglušne s pomočjo transparentnega večmodalnega predvajalnika znakovnega jezika s podnapisi : doktorska disertacijaKosec, Primož, 1980-Svetovni splet je postal neizogiben za vsakokar ne glede na starost, spol, kulturo, zdravje ali individualne posebne potrebe. Žal pa so informacije na svetovnem spletu še vedno večinoma v pisni ... obliki in tako nedostopne gluhim innaglušnim uporabnikom, ki uporabljajo znakovni jezik kot orodje za komuniciranje. Pisne informacije na spletu bi morale biti posredovane gluhim in naglušnim osebam v znakovnem jeziku v obliki videoposnetkov tolmača znakovnega jezika. Znakovni jezik predstavlja tej populaciji naravni jezik in temelji na obrazni mimiki, gibanju rok in telesa ter ima svojo lingvistično strukturo. V doktorski disertaciji je zajeta statistika gluhe in naglušne populacije po svetu, ki se dnevno sooča z izzivi v komunikaciji in s težkimi življenjskimi pogoji. Gluhe in naglušne osebe, ki uporabljajo znakovni jezik kot prvi jezik za komunikacijo, imajo težave z branjem in pisanjem, saj pisne informacije predstavljajo večinoma njihov drugi jezik. Iz tega razloga je v nadaljevanju predstavljen splošen problem v pridobivanju informacij gluhih in naglušnih. Disertacija nato predstavi večmodalno metodo znakovnega jezika, ki omogoča dostopnost informacij gluhim in naglušnim na spletu. Metoda SLI Modulezdružuje tri različne tipe modalnosti: vizualno, zvočno in kinestetsko. Vizualna modalnost predstavlja videoposnetek tolmača znakovnega jezika z vključitvijo podnapisov, zvočna se odraža kot govor, kinestetska pa je definirana kot interakcija med uporabnikom in sistemom ob aktiviranju videoposnetkov znakovnega jezika na zahtevo. V primerjavi s trenutnimi tehnološkimi spletnimi rešitvami je inovacija te metode združevanje različnih modalnosti za posredovanje pisnih informacij s pomočjo transparentnih videoposnetkov znakovnega jezika in podnapisov. Večmodalno metodo je možno vključiti v obstoječe spletne strani na enostaven način, saj ne vpliva drastično na strukturo spletnih strain, v primerjavi s trenutnimi načini vključitve videoposnetkov. Ta način integracije je moč doseči z uporabo spletnih specifikacij, kot je HTML za prikaz videoposnetkov, in skriptnega jezika JavaScript za omogočanje interakcije. Ob tem predlagana metoda uporablja za podnapise standardiziran format W3C Timed Text. Analiza spletnih priporočil Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) je pokazala, da so ta še vedno presplošna in neprimerna za gluhe in naglušne spletne uporabnike, ki uporabljajo znakovni jezik kot prvi jezik. V disertaciji je tako argumentiran glavni problem WCAG priporočil, in sicer da se preveč osredotočajo na funkcionalnost in ne na uporabniško izkušnjo. Razlogi za izbiro videoposnetkovtolmača znakovnega jezika v primerjavi s sintetičnimi kretnjami so navedeni v nadaljevanju. Predstavljene so rešitve za gluhe in naglušne spetne uporabnike iz nekaterih evropskih projektov ter izpostavljen problem pri zagotavljanju dostopnosti na obstoječih spletnih straneh. Postopek za izdelavo kakovostnih videoposnetkov v skladu s standardi ITU je opisan podrobneje. Glede na to, da predlagana večmodalna metoda za podnapise uporablja format Timed Text, ki je bil predlagan s strani organizacije W3C v letu 2010, obstaja velika potreba po orodjih za generiranje podnapisov. Iz tega razloga je izpeljana primerjava med obstoječimi spletnimi rešitvami in namiznimi orodji, ki so na voljo brezplačna. Ker obstoječa orodja za generiranje podnapisov ne zmorejo generirati formata Timed Text z definiranimistilnimi parametri, je v nadaljevanju predstavljeno spletno orodjeSLI Parser, ki služi kot pretvornik podnapisov iz formata .SRT v Timed Text upoštevajoč parametre stilov za prikaz podnapisov. V nadaljevanju sledi zasnova in implementacija namenskega Flash video predvajalnika (SLI Flash Player) za posredovanje večmodalnih informacij na spletu. SLI Flash Player je osnovan na programskem jeziku ActionScript 3.0 in uporablja dve vgrajeni komponenti Adobe Flash. Namen prve komponente FLVPlayback je predvajanje pretočnih videoposnetkov, medtem ko druga komponenta FLVPlaybackCaptioning poskrbi za prikaz podnapisov.Vrsta gradiva - disertacija ; neleposlovje za odrasleZaložništvo in izdelava - [Maribor : P. Kosec], 2011Jezik - angleškiCOBISS.SI-ID - 260256000
Povezava(-e):
http://dkum.uni-mb.si/Dokument.php?id=28252
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru – DKUM
Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.siDostop z namenskih računalnikov v prostorih NUK
Avtor
Kosec, Primož, 1980-
Drugi avtorji
Debevc, Matjaž |
Holzinger, Andreas
Teme
Internet (računalniško omrežje) |
Gluhi |
Disertacije |
Internet (računalniško omrežje) |
Naglušni |
Disertacije |
gluhi in naglušni |
znakovni jezik |
video |
podnapisi |
dostopnost |
evalvacija |
evalvacija |
sign language |
deaf and hard of hearing |
video |
subtitles |
accessibility |
evaluation |
evaluation
Rezervirajte gradivo na želenem mestu prevzema.
Mesto prevzema |
Status gradiva | Rezervacija |
---|---|---|
Časopisna čitalnica |
prosto - za čitalnico
|
|
Velika čitalnica |
prosto - za čitalnico
|
Signatura – lokacija, inventarna št. ... |
Status izvoda |
---|---|
GS II 0000713408 glavno skladišče GS II 713408 glavno skladišče |
prosto - za čitalnico
|
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Kosec, Primož, 1980- | 28429 |
Debevc, Matjaž | 08430 |
Holzinger, Andreas |
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Obvestilo
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Prosimo, počakajte trenutek.
Naročanje gradiva za izposojo v čitalnice
Naročanje kopij člankov
Urnik dostave gradiva z oznako DS v signaturi