NUK - logo

Rezultati iskanja

Osnovno iskanje    Izbirno iskanje   
Iskalna
zahteva
Knjižnica

Trenutno NISTE avtorizirani za dostop do e-virov NUK. Za polni dostop se PRIJAVITE.

1 2 3 4 5
zadetkov: 228
1.
  • Mesijanska obećanja i ispun... Mesijanska obećanja i ispunjenje prema dokumentu Biblija i kristologija te kristologiji C. Schönborna
    Gašpar, Veronika s. Nela; Batur, Marin Diacovensia, 2022, Letnik: 30, Številka: 2
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Papinska biblijska komisija objavila je dokument Biblija i kristologija kao kriterij i normu suvremenoj kristologiji. Njegova važnost leži ponajprije u inzistiranju na cjelovitosti biblijske slike ...
Celotno besedilo
2.
  • O novijem književno-kritičk... O novijem književno-kritičkom pristupu biblijskoj poeziji
    Šimić, Krešimir Kairos (Hrvatsko izd.), 12/2023, Letnik: 17, Številka: 2
    Journal Article
    Odprti dostop

    U članku se iznose mišljenja trojice reprezentativnih autora – Jamesa Kugela, Roberta Altera i Jana Fokkelmana – važnih predstavnika tzv. književno-kritičkoga pristupa Bibliji, o biblijskoj poeziji. ...
Celotno besedilo
3.
  • Simboli sukoba i nade Simboli sukoba i nade
    Neagoe, Alexandru Kairos, 12/2017, Letnik: 11, Številka: 2
    Journal Article, Paper
    Odprti dostop

    Ovaj članak donosi analizu upotrebe simbola u knjigama Daniel i Otkrivenje. Prvi dio studije procjenjuje razinu tematskog jedinstva, za koje se može reći da postoji između dvije knjige (s obzirom na ...
Celotno besedilo

PDF
4.
  • Figurativnost abdominalnih ... Figurativnost abdominalnih organa u hrvatskim prijevodima u Bibliji
    Beck, Boris; Berković, Danijel Crkva u svijetu, 06/2021, Letnik: 56, Številka: 2
    Journal Article
    Odprti dostop

    U radu se ukazuje na važnost biblijskog leksika povezanog s abdominalnim organima, kako u izvorniku, tako i u hrvatskim prijevodima. Hebrejske riječi za bubrege i jetru u Bibliji na hrvatski se ne ...
Celotno besedilo

PDF
5.
  • Biblijski sloj hrvatskoglag... Biblijski sloj hrvatskoglagoljskih propovijedi na primjeru Senjskoga korizmenjaka (1508.)
    Kuhar, Kristijan; Požar, Sandra; Radošević, Andrea Crkva u svijetu, 2024, Letnik: 59, Številka: 1
    Journal Article, Paper
    Odprti dostop

    U radu se istražuje biblijski sloj u Senjskom korizmenjaku (1508.), jedinoj tiskanoj glagoljskoj zbirci propovijedi koja predstavlja hrvatski prijevod djela Quaresimale volgare Roberta Caracciola iz ...
Celotno besedilo
6.
  • Biblijska bibliografija 202... Biblijska bibliografija 2021. – 2022
    Karlo Višaticki; Tihonija Zovko Crkva u svijetu, 01/2023, Letnik: 58, Številka: 3
    Journal Article
    Odprti dostop

    Prilog donosi biblijsku bibliografiju na hrvatskom jeziku. Prije svega radi se o hrvatskim bibličarima, ali su uključeni i drugi autori, oni koji su objavljivali u hrvatskim časopisima na nekom ...
Celotno besedilo
7.
  • Brak i bračne razmirice u S... Brak i bračne razmirice u Starom zavjetu
    Berković, Danijel Kairos, 11/2018, Letnik: 12, Številka: 2
    Journal Article, Paper
    Odprti dostop

    U uvodnom dijelu ovoga rada autor naglašava vrijednost i važnost narativnosti teksta Staroga zavjeta, prije svega da se istakne neposrednost i otvorenost u starozavjetnoj narativnosti, gdje se u ...
Celotno besedilo

PDF
8.
  • Usporedba biblijskih citata... Usporedba biblijskih citata iz Divkovićevih Besjeda s Kašićevom Biblijom
    Horvat, Marijana; Radošević, Andrea Crkva u svijetu, 03/2020, Letnik: 55, Številka: 1
    Paper, Journal Article
    Odprti dostop

    Matija Divković svoje je najopsežnije djelo ‘Besjede’ sastavio prema četirima latinskim zbirkama propovijedi. Iako nastalo u 17. stoljeću, ono većim dijelom slijedi retoričke i strukturne značajke ...
Celotno besedilo

PDF
9.
  • Kai kurie Antano Baranausko... Kai kurie Antano Baranausko verstos Biblijos (pseudo)archaizmai
    Birutė Kabašinskaitė Baltistica, 12/2011, Letnik: 42, Številka: 3
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    (PSEUDO)ARCHAISMEN IN ANTANAS BARANAUSKAS’ BIBELÜBERSETZUNGZusammenfassungIn seiner Bibelübersetzung (1901–1902; im weiteren BaB genannt) verwendet Antanas Baranauskas aus stilistischen Gründen nicht ...
Celotno besedilo

PDF
10.
Celotno besedilo

PDF
1 2 3 4 5
zadetkov: 228

Nalaganje filtrov