Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Dobrote z Idrije, so že več kot sto let marsikje obvezno del prazničnega ali nedeljskega kosila. Gre seveda za znamenite in zaščitene idrijske žlikrofe; mojstrice izdelovanja pravih žlikrofov morajo to jed pripraviti po točno določenih pravil. Posebna komisija pa vsako leto preverja tudi kakovost. V naslednji minuti boste videli kako se pripravijo pravi idrijski žlikrofi.
Information:
Idrija: the evaluation of žlikrofi. The process of making the dough: kneading, filling. Statements by Marlena Skvarča, head of the panel; and Ana Kos from Društvo za promocijo in zaščito idrijskih jedi (Association for the promotion and protection of typical dishes from Idrija).
Original language summary:
Idrija: ocenjevanje žlikrofov; izdelava, testo, mesenje testa, gnetenje, polnjenje, postopek priprave; izjavi Marlena Skvarča, predsednica ocenjevalne komisije, Ana Kos, Društvo za promocijo in zaščito idrijskih jedi.
Extended description:
Šentrupert na Dolenjskem: Festival marmelade, ocena več kot 80 vzorcev različnih marmelad v muzeju kozolcev na prostem, skupina kozolcev na polju, izjava Darinka RAKAR, Špela ...SMUK, vodja projekta Dobrote Dolenjske, Alja RABZELJ, vodja festivala, Urša REPŠE, Dežela kozolcev Šentrupert, lični kozarci na razstavnih stojnicah, pokušanje, degustacija, malček in dekletce z žlico sladkega namaza, mlad sadovnjak, lutke – marionete.
Šentrupert na Dolenjskem: A jam festival under idyllic hayracks.
Original language summary:
Šentrupert na Dolenjskem: festival marmelade pod idiličnimi kozolci.
Extended description:
Šentrupert na Dolenjskem: Festival marmelade, ocena več kot 80 vzorcev različnih marmelad v muzeju kozolcev na prostem, skupina kozolcev na polju, izjava Darinka RAKAR, Špela SMUK, vodja projekta Dobrote Dolenjske, Alja RABZELJ, vodja festivala, Urša REPŠE, Dežela kozolcev Šentrupert, lični kozarci na razstavnih stojnicah, pokušanje, degustacija, malček in dekletce z žlico sladkega namaza, mlad sadovnjak, lutke – marionete.