1 - partenza da piazza San Pietro per la marcia verso Castelgandolfo
2 - maratoneti in via della Conciliazione
3 - primo piano di Dordoni
4 - i maratoneti percorrono la Appia
5 - superato Albano i ...maratoneti si dirigono verso Castelgandolfo
Dordoni taglia il traguardo applaudito dagli abitanti di Castelgandolfo
1 - departure from Piazza San Pietro for the march to Castelgandolfo
Dordoni crossed the line applauded by the inhabitants of Castelgandolfo
5 - past Albano the marathoners head for Castelgandolfo
4 - marathon runners walk the Appia
3 - first floor of Dordoni
2 - marathon runners in via della Conciliazione
The fact that the organizers of the Boston attack were of Chechen origin turned their eyes to the North Caucasus. The U.S. needs Russia's help while it continues its investigation.
Boston saldırısını ...düzenleyenlerin Çeçen kökenli olması gözleri Kuzey Kafkaslara çevirdi. ABD'nin soruşturmayı sürdürürken Rusya'nın da yardımına ihtiyacı var.
1 - le ginnaste sovietiche si esibiscono in esercizi col cerchio
2 - donna tra il pubblico applaude
3 - esibizione in esercizi ginnici con la palla delle atlete italiane
4 - cavalli nell'ippodromo ...impegnati nel salto agli ostacoli
5 - il duca di Edimburgo scende dall'automobile e saluta le autorità locali che sono venute ad accoglierlo
6 - i maratoneti corrono all'interno dello stadio poi escono al di fuori
7 - fasi della maratona che si percorre sulla strada asfaltata
Zatopek taglia per primo il traguardo
Filippo di Edimburgo applaude dalla tribuna d'onore
Zatopek sul podio per la premiazione
3 - performance in gymnastic exercises with the ball of Italian athletes
6 - marathon runners run inside the stadium then come out outside
5 - the Duke of Edinburgh gets out of the car and greets the local authorities who came to welcome him.
4 - horses in the racecourse engaged in show jumping.
7 - stages of the marathon that you travel on the paved road
Zatopek crossed the line first
Zatopek on the podium for the award ceremony
2 - woman in the audience applauds
Philip of Edinburgh applauds the grandstand
1 - Soviet gymnasts perform exercises with the circle
Yenikapı'da düzenlenen İstanbul Yarı Maratonu'nun türkçe ve ingilizce yapılan başlama anonsunu ve anonsa eşlik eden müziği dinliyoruz. Ayrıca maraton katılımcılarının kendi aralarında konuşmalarını, ...gülüşmelerini ve telefon konuşmalarını da duyuyoruz. / In the Istanbul Half Marathon, held in Yenikapı, we listen to the initial announcement which is given in Turkish and English and the music that accompanies the announcement. We also hear some competitors speaking and laughing among themselves and talking on phones.
This sound was originally recorded by TASCAM DR-680 Portable Multitrack Sound Recorder and DPA 5100 Mobile Surround Microphone in 6 channels, and edited in Logic Pro X.
Yenikapı'da düzenlenen İstanbul Yarı Maratonu'nun başlama anonsunu ve start verilmesini duyuyoruz. Ayrıca maraton katılımcılarının kendi aralarında konuşmalarını, havadan çekim yapan drone'un pervane ...sesini ve katılımcıların coşkusunu da duyuyoruz. / In the Istanbul Half Marathon, held in Yenikapı, we listen to the initial announcement and hear the starting signal. We also hear some competitors talking, a drone which is recording from the air and the ethusiasm of the competitors.
This sound was originally recorded by TASCAM DR-680 Portable Multitrack Sound Recorder and DPA 5100 Mobile Surround Microphone in 6 channels, and edited in Logic Pro X.
Yenikapı'da düzenlenen İstanbul Yarı Maratonu'nun başlama anonsunu ve anonsa eşlik eden müziği dinliyoruz. Ayrıca maraton katılımcılarının kendi aralarında konuşmalarını, polis telsiz sesini ve ...havadan çekim yapan drone'un pervane sesini de duyuyoruz. / In the Istanbul Half Marathon, held in Yenikapı, we listen to the initial announcement and the music that accompanies the announcement. We also hear some competitors talking, a police walkie-talkie and a drone which is recording from the air.
This sound was originally recorded by TASCAM DR-680 Portable Multitrack Sound Recorder and DPA 5100 Mobile Surround Microphone in 6 channels, and edited in Logic Pro X.
Ik heb twee keer de marathon van New York gelopen, in 1993 en 1994. Zelf ben ik niet echt een geoefende sporter, wel sportief, veel gevoetbald en ook wel hardgelopen, maar ik was geen geoefend ...marathonloper. De marathon van New York vond ik zo iconisch, die wilde ik een keer doen.
Ik heb me heel goed voorbereid samen met ongeveer 100 Nederlanders. We zijn samengekomen op Papendal en kregen daar een trainingsschema om ons goed voor te bereiden op de marathon. In de voorbereiding heb ik ook verschillende lopen in Nederland gedaan, zoals de halve marathon van Egmond en de Zevenheuvelenloop in Nijmegen. Allemaal met als doel om de marathon van New York zo goed mogelijk te lopen. De voorbereiding ging niet alleen maar over rozen, ik kreeg ook wel last van tegenslag en blessures.
Ik koos New York omdat ik het idee had dat de marathon een van de mooiste manieren was om alle wijken van New York te zien. Normaal ga je met de taxi of metro, maar ik dacht dat het wel mooi zou zijn om wijken als Queens, Manhattan en Harlem hardlopend te zien. En je krijgt nog applaus ook!
Het was een enorme belevenis. Vooral ook de start, die was op Staten Island. Dan moet je over een dubbeldekse brug, de Verrezzano Bridge, en van daaruit kom je Queens binnen, waar de Joodse gemeenschap woont. Daarna Brooklyn, het was echt zoals ik me had voorgesteld om hardlopend door New York te gaan. Met een prachtig sluitstuk ook, na Harlem in Central Park. Op dat moment ben je natuurlijk hartstikke kapot, je zit op zo’n 35 kilometer, en dan moet je nog 7 kilometer door Central Park, dat zijn zware kilometers.
Het mooie van de marathon van New York is dat iedereen kan meedoen, ook als je blind bent of een handicap hebt. Het is eigenlijk ook de enige marathon ter wereld waar geen eindtijd voor staat. Nadat ik in Central Park finishte ging ik douchen en daarna feest vieren. ’s Ochtends om 9 uur ben ik terug gegaan naar de finish en toen kwamen er nog mensen binnen. Ik zag bijvoorbeeld een blinde atleet met een begeleider, die de hele nacht mee had gelopen. Deze begeleiders noemen ze ‘guardian angels’. In die tijd waren er nog wel wijken die zeker ’s nachts niet de beste wijken waren om doorheen te lopen en ik vond het heel mooi dat die de hele nacht met die mensen hebben meegelopen. We hebben toen ook nog flink staan klappen.
Sardegna: veduta della diga e del paesaggio circostante
Segni e le altre autorità percorrono il ponte sopra la diga
1 - le autorità con un gruppo di ragazzi accanto sono affacciate al parapetto
2 - ...immagini della grande diga
3 - molta gente è accalcata in uno spiazzo
4 - un uomo effettua delle segnalazioni con una bandierina
5 - l'ultima colata di calcestruzzo viene effettuata alla presenza delle autorità
6 - veduta di un incendio in un campo
Londra: veduta di una via della città trafficata
Audrey Hepburn e Mel Ferrer entrano in un cinema
7 - una coppia di attori entra sorridendo
8 - una giovane attrice arriva
9 - immagini di attrici e attori nell'atrio del cinema
10 - alcuni invitati salutano Audrey Hepburn
Leslie Caron cammina sorridendo
11 - un uomo con una cinepresa riprende le immagini
Mel Ferrer toglie qualcosa sul volto della moglie
12 - la Hepburn sorride
Taormina: Magrì e altre personalità sono in piedi dietro un tavolo ricoperto di premi
13 - immagini del pubblico sulle gradinate del teatro greco
14 - veduta delle coppe e dei trofei
Vittorio Gasmann riceve il premio e ringrazia al microfono
Renato Rascel ringrazia sul palcoscenico e prende il premio
15 - le persone del pubblico applaudono
16 - il regista Castellani ritira il premio per Anna Magnani
17 - l' attore Van Heflin segue lo spettacolo seduto
Alberto Lattuada riceve il premio e lo mostra al pubblico
18 - gruppo di signore seduto tra il pubblico
Van Heflin ritira il premio per Dino De Laurentis
19 - immagini del pubblico
Leslie Caron con il premio in mano ringrazia il pubblico che applaude
Susan Hayward ritira il premio, ringrazia il pubblico e si avvia
20 - il pubblico applaude
Olanda: una giovane cameriera serve delle bibite ad un tavolo
21 - veduta delle gambe della cameriera mentre cammina nel ristorante
22 - veduta di una stazione ferroviaria
23 - la giovane donna cammina all'esterno della stazione con una valigia
24 - un reparto di soldati e e di altre persone civili marcia per le vie di un paese
25 - immagini della marcia olandese di 200 chilometri
26 - una donna fascia il piede di un uomo infortunato
27 - fasi della marcia per strade e viottoli di campagna
28 - un gruppo di soldatesse marcia
29 - la giovane donna viene servita da un cameriere seduta ad un tavolo all'aperto
1 - the authorities with a group of boys next door face the parapet
23 - the young woman walks outside the station with a suitcase
24 - a department of soldiers and and other civilian people marches through the streets of a country
9 - images of actresses and actors in the atrium of cinema
Sardinia: View of the dam and the surrounding landscape
17 - actor van Heflin follows the show sitting
27 - stages of the march through roads and country coves
Taormina: Magrì and other personalities are standing behind a table covered with prizes
16 - director Castellani withdraws the award for Anna Magnani
Alberto Lattuada receives the prize and shows it to the public
29 - the young woman is served by a waiter sitting at an outdoor table
13 - images of the public on the bleachers of Greek theater
11 - a man with a camera takes up the images
Susan Hayward withdraws the award, thanks the audience and starts
21 - view of the maid's legs as she walks into the restaurant
26 - a woman sash the foot of an injured man
Van Heflin withdraws the prize for Dino de Laurentis
Mel Ferrer takes something off his wife's face
London: View of a busy city street
Leslie Caron walks smiling
Leslie Caron with the prize in hand thanks the audience who applauds
Audrey Hepburn and Mel Ferrer enter a cinema
Renato Rascel thanks on stage and takes the prize
8 - a young actress arrives
7 - a couple of actors enter smiling
6 - view of a fire in a field
3 - a lot of people are shelved in a foil
28 - a group of marching soldiers
22 - view of a railway station
2 - images of the great dam
18 - group of ladies sitting in the audience
15 - the people of the public applaud
14 - view of the cups and trophies
12 - Hepburn smiles
10 - some guests greet Audrey Hepburn
Holland: A young maid serves drinks at a table
25 - images of the Dutch march of 200 kilometers
Vittorio Gasmann receives the prize and thanks to the microphone
4 - a man makes reports with a flag
5 - the last concrete casting is carried out in the presence of the authorities
Signs and other authorities travel the bridge over the dam
19 - images of the public
20 - the audience applauds
Yenikapı'da düzenlenen İstanbul Yarı Maratonu Bayrak Yarışı başlama anonsunu duyuyoruz. Ayrıca bayrak yarışı katılımcılarının kendi aralarında konuşmalarını da duyuyoruz. / In the Istanbul Half ...Marathon Relay Race, held in Yenikapı, we listen to the initial announcement. We also hear some competitors talking.
This sound was originally recorded by TASCAM DR-680 Portable Multitrack Sound Recorder and DPA 5100 Mobile Surround Microphone in 6 channels, and edited in Logic Pro X.