V času dialektoloških raziskav, ki smo jih v preteklih letih opravili v več istrskobeneških krajih, smo iz pogovorov z narečnimi govorci razbrali, da je istrskobeneško narečje najverjetneje občevalni ...jezik večine pripadnikov italijanske narodne skupnosti v slovenski Istri. Ker smo želeli pridobiti natančnejši uvid v rabo istrskobeneškega narečja med pripadniki omenjene skupnosti, smo izvedli kvantitativno raziskavo z anketami, pri kateri je sodelovalo 232 naključno izbranih anketirancev, in kvalitativno raziskavo s petdesetimi intervjuji. Izpraševanci so odgovarjali na različna vprašanja o jezikih, ki jih uporabljajo v vsakdanjem življenju. Raziskavi sta pokazali, da je istrskobeneško narečje prevladujoč idiom med pripadniki italijanske narodne skupnosti v slovenski Istri, razen v komunikaciji z neitalijanskimi sogovorci in v uradnih ustanovah, kjer je kljub pravici do rabe italijanskega jezika prevladujoči sporazumevalni kod slovenščina.
The aim of this paper is to present the most important issues of the Slovene music terminology in the field of teaching music theory. The examples chosen tackle the problem of equating two or more ...terms with different meanings (e.g.
G-clef
and
treble clef
,
chord
and
triad
, terms that refer to patterns of accents and beats). The hypothesis of this paper is that the lack of any clear separation between terms and concepts is misleading for readers and possibly counterproductive in understanding the material. The chosen examples illustrate the link between synonymy and polysemy on one hand and terminological inconsistencies on the other.
Članak se bavi nekim problematičnim primjerima unutar teorijsko-glazbene terminologije u slovenskim udžbenicima. Nakon predstavljanja karakteristika i opće terminološke problematike u slovenskoj glazbenoj terminologiji autorica ističe problem sinonimije kao osnovnoga problema u razumijevanju tekstova, kako u starijim, tako i suvremenim glazbenim udžbenicima. Na nekoliko primjera pokazuje se da izostanak jasnoga odvajanja između naziva i pojma može biti zavaravajuć i kontraproduktivan za razumijevanje teksta, a posljedično i za razumijevanje samoga gradiva za učenike.
This paper presents the Slovene Training Corpus ssj500k 2.2, which has been annotated on the levels of tokenization, sentence segmentation, part-of-speech tagging, lemmatization, syntactic ...dependencies, named entities, verbal multi-word expressions, and semantic role labeling. It describes the individual layers of annotation and shows the scope of using the training corpus in the production of various lexicons, such as the lexicon of multi-word units and the valency lexicon of modern Slovene. It concludes by presenting our future work, i.e. the annotation of multi-word expressions based on the Slovene Lexical Database.
Vprašanje spola govorcev opisovanih glasov ni bilo izpostavljeno niti v Toporišičevi slovnici (1976-) niti v Slovenskem pravopisu 2001. Raziskovanje samoglasnikov, ki je bilo utemeljeno na ...sistematično spolsko približno enakovredno razporejenem gradivu, se začne šele v 21. stoletju, ko je upoštevanje tako ženskih kot moških govorcev v gradivu jezikoslovni standard in nujnost v fonetično-fonoloških znanstvenih raziskavah. V članku s fonološkega stališča analiziramo tudi F0 (osnovni ton), ki značilno opredeljuje spol govorca.