Torn by ideological and identity stresses (existential ruptures in posse et in esse), Trieste has lived the European tensions looking for an impossible balance between the Austro-Hungarian ...cosmopolitanism and the affirmation of national cultures. With an application of the centre/margin paradigm, we intend to consider the role of the peripheral literature of this city – namely, the role of the literature of its ethnic minorities, especially the literary production of the Slovene minority. The work of Boris Pahor will help us to particularize the subject of this essay, which aims to grasp the "differential fact" expressing the singularity of the comparative approach.
This article explores four Croatian translations of the Slovenian historical tale Martin Krpan z Vrha (1858) by Fran Levstik. It focuses on personal and geographical names, and analyses selected ...aspects of paratextuality in order to determine some of the specific features of the target texts and to uncover the possible reason for the relatively high number of retranslations published between 1949 and 1986. In the first section, literary translation is presented in the light of cultural textualisation, intertextuality and translation strategies. In the second section, a comparative-contrastive analysis is applied to the obtained data and the explored aspects of the target texts. The study also shows that the translations reveal the complexity of this picturebook that can address a double readership and the fluctuating gap between the source and target cultures.
Poetic self-reflection or metapoetry comprises autothematic reflections on poetry and the poet as a creator. It plays an important role in understanding the personal poetics and the role of poetic ...discourse in the broader social discourse. Through metapoetic reflections poets themselves give meaning to poetic creation, they self-substantiate their place in the literary system and self-induct poetry as a specific social system in a wider context. But metapoetry is not merely a discussion of everything related to poetic creation; as a formal aesthetic category it may also have an aesthetic effect of disillusion. In the opus of Milan Jesih the metamorphosis of autothematic images reveal the poet's personal views and compliance with the coexisting spiritual and literary directions. Poetic self-reflection thematizes guidelines of modernist poetics, and it forms a postmodern consciousness by questioning the relationship between the reality and fiction in the second part of Jesih’s creative path.
Svojim raspravama u posljednjih dvadeset godina provjeravam kako upotreba većeg broja podataka utječe na književnopovijesne spoznaje. U interpretaciji pojedinih slovenskih kanonskih tekstova ...digitalni alati nemaju značajnije uloge. Proširimo li opseg interpretacije s interpretacije pojedinog teksta na interpretaciju autorskih opusa, žanrovskih korpusa, razdoblja ili nacionalne književnosti u cjelini, ispostavlja se da kvantita-tivne metode, kojima polet daju digitalizacija, organizacija u zbirkama i digitalni alati, povećavaju vjerodostojnost istraživanja. Cijena je toga odricanje od plastičnih školskih i enciklopedijski jasnih opisa te defini-cija. Razvojna se linija književnoga svijeta kroz digitalnohumanističke naočale ne vidi najjasnije jer središnje književne figure i tekstovi gube vidljivost u mnoštvu konkurentnih ili marginalnih pojava. Slovensku književnost više ne određuje diktat velike književnopovijesne priče, tj. slika rođenja nacije iz duha književnosti, nego se ona manifestira kao slučajna pojava, kao cjelokupno književno stvaralaštvo u Sloveniji, uključujući i stvaralaštvo na drugim jezicima. To je stvaralaštvo zbog posebnih okolnosti drugačije od stvaralaštva susjeda i zahtijeva novu, nacionalno specifičnu definiciju književnih pojava. Nove interpretacije slovenske književnosti nisu samo posljedica upotrebe novih digitalnih alata, već i posljedica promjena samoga književnog sustava. Književnost više nije prvenstveno predana naciji kao u svojim programskim poče-cima, već i raznolikom mnoštvu drugih legitimnih funkcija: razonodi, društvenoj emancipaciji žena i drugim društvenim emancipacijama te mobilizacijama, potrebi za izvrsnošću, eskapizmu, autorefleksiji i autoterapiji, iznalaženju alternativnih društvenih modela.
U suvremenoj književnoj interpretaciji područja su interpretacije, čitanja i analize usko povezana. Na njihov je sinkretizam utjecala i teorija pripovijedanja koja je danas korisna poveznica između ...(pripo-vjednih) struktura i interpretativnih pristupa. Stoga suvremena književna interpretacija obuhvaća dvije razine (oblikovanje referencijskih okvira i ispunjavanje praznih mjesta) s više procesa i četiri elementa, tj. au-tora, tekst, čitatelja i kontekst, pri čemu je najvažnija namjera teksta. Cankarovi romani razlikuju se od ostalih romana svoga vremena već na prvoj razini književne interpretacije, uglavnom zbog digresija u pripovijedanju i izrazite emocionalnosti. Na drugoj razini književne interpretacije Cankarovih romana značajna je analiza autobiografičnosti odnosno autorove empatije (autor) i čitateljeve empatije (čitatelj i kon-tekst) te moralni perspektivizam vezan uz odnos između pripovjedača i književnih likova (tekst).
Avtorica se v kulturnozgodovinski študiji ukvarja z nastankom in simbolnimi branji romana Antona Ingoliča Na splavih med drugo svetovno vojno in tik po njej. Leta 1940 izdano delo tematizira ...splavarstvo na Dravi, ki je Ingoliča vznemirjalo že kot mariborskega dijaka. Pisatelj in učitelj na Ptuju se je leta 1937 med šolskimi počitnicami pod krinko flosarja (splavarja) pridružil dravskim splavarjem na enomesečni poti od Brezna nad Mariborom do hrvaškega Vukovarja, kjer je dodobra spoznal življenje in delo splavarjev, ki so po reki prevažali les. Zlasti se je posvečal socialnemu položaju flosarjev, ki so bili pogosto odvisni od samovolje lastnikov splavov. Ingolič je bil ob nemški okupaciji leta 1941 kot slovenski izobraženec že v prvem valu izseljen v Srbijo, kljub temu je njegov roman leta 1943 izšel v nemščini pod naslovom Die Drauflösser pri dunajski založbi Wiener Verlag, kar je bila sijajna gesta upora založnikov proti germanizacijskemu diktatu nemškega rajha, a tudi tiha zmaga izgnanega pisatelja.
The article examines current trends in the development of South Slavic comparative literary studies. The discussion revolves around the reviewing of the notion of a South Slavic literary community ...and a unified South Slavic literary process. Interpretation focuses on the comparison of the Yugoslav and Post-Yugoslav literary contexts. Reference is made to the affiliation of South Slavic literatures to various cultural regions. The author comes to the conclusion that there is a need for a reviewing of South Slavic literatures as an open construction and a dynamic field of identities.