Děti vietnamských imigrantů bývají často považovány za premianty excelující na základních a středních školách, a to nejen v českém kontextu, ale také třeba v USA, kdy jsou již od devadesátých let ...považováni za „modelovou populaci“ schopnou integrace, až asimilace. Předkládaný text je příspěvkem do debaty o vzdělanostních aspirací dětí migrantů a první generaci migrantů. Tato stať vychází z kvalitativního výzkumu, v jehož rámci jsem uskutečnila celkem 50 hloubkových a polostrukturovaných rozhovorů s vietnamskými matkami (25) a jejich potomky (25). Text si klade za cíl analyzovat roli vzdělávání v naracích první generace rodičů a druhé generaci dětí. Jak se o vzdělávání mluví? Jakou roli hraje vzdělání v post-migračním životě? A jak se manifestuje v definicích rodičovství? Odpovědi na tyto otázky nám zprostředkovávají pohled na to, jak je samotnými informátory chápán migrační proces a jak je definováno rodičovství. Analýza prezentovaná v této stati sleduje, jak skrze vyprávění o vzdělávání vyprávějí rodiče i jejich děti o migraci (příchodu první generace do ČR, jakož i budoucím plánům na následnou re-emigraci/emigraci) a jak skrze tematizaci vzdělávání rodiče a jejich děti artikulují své emické definice rodičovství. Stručně řečeno, skrze pohled na artikulaci vzdělávání v rozhovorech interpretuji příběh o migraci a definice rodičovství/dětství migrantů první/druhé generace. Hlavním zjištěním, které zároveň tvoří hlavní linku, je následující rovnice: vzdělané dítě rovná se integrované dítě, integrované dítě rovná se úspěšný rodič, úspěšný rodič rovná se naplnění migračního projektu.
Original language summary:
Návštěva největší vietnamské tržnice v Praze.
Extended description:
Před více než rokem v pražské vietnamské tržnici SAPA vypukl velký požár. Vyhořel sklad na ploše 5000 ...m2. Prostor tržnice je však 70 x větší a říká se mu Malá Hanoj. Provozní ředitel tržnice pozval štáb České televize na jeho prohlídku. Najdeme tu školu pro malé děti, jejichž rodiče o víkendu pracují. Je tu i buddhistický chrám, vietnamská knihovna, redakce dvou vietnamských týdeníků včetně tiskárny. Jsou tu pobočky vietnamských bank, cestovní kanceláře i restaurace. SAPA je stát ve státě, město ve městě, pracuje tady 1500 Vietnamců.
A large fire broke out in SAPA, a Vietnamese covered market in Prague, more than one year ago. The warehouse in an area of 5,000 m2 was burnt out. But the covered market area is 70times larger and is called Little Hanoi. The Operations Manager of the covered market invited a Czech TV crew for sightseeing. We will find a school for young children whose parents work at the weekend. A Buddhist temple, a Vietnamese library, and the newsroom of two Vietnamese weeklies, including a printing office, are also there. Branches of Vietnamese banks, travel agencies and restaurants are there. SAPA is a state within a state, a city within a city; 1,500 Vietnamese work there.
Information:
A visit to the largest Vietnamese covered market in Prague.
Original language summary:
V Chrastavě na Liberecku přivítali prezidenta Vietnamské demokratické republiky. Ho Či Min tady navštívil domov vietnamských dětí, které se tu připravují na budoucí studium ...u nás.
Extended description:
Information:
Československé filmové týdeníky byly původně vysílány v kinech v letech 1945 až 1989. Od roku 1995 jsou opět vysílány v České televizi každý týden přesně po padesáti letech. Uvedené datum vysílání je datum prvního uvedení tohoto týdeníku ve vysílání České televize.
Czechoslovak Newsreels were produced and shown between 1945 and 1989. Since 1995 they have been broadcast on TV exactly 50 years after their original run in theaters. The broadcast date provided is the date of the first transmission of this news item on Czech Television.
Chrastava in the Liberec area welcomed the President of the Democratic Republic of Vietnam. Ho Chi Minh visited the home of Vietnamese children, who are preparing for their future studies in the country, there.
Original language summary:
Vietnamci, kteří do Československa přijeli na čtyři roky do učení, tu stráví své první Vánoce
Extended description:
Information:
Televizní noviny byly hlavní zpravodajskou ...relací ČST vysílanou v hl. vysílacím čase od roku 1956 do roku 1990. V květnu 1990 se ve snaze postupně změnit vše, co by mohlo připomínat předchozí politické období komunismu, rozhodlo vedení ČST změnit i název hlavní zpravodajské relace a vznikl Deník ČST.
Televizní noviny ("TV News") was the main ČST news programme, broadcast in prime time from 1956 to 1990. In May 1990 TV management decided to change the title of this programme to Deník ČST ("ČST Daily") to distinguish this main news show from the former concept of this programme being a mouthpiece for the Communist regime.
Vietnamese who arrived in Czechoslovakia to be apprenticed for four years are going to spend their first Christmas there.
Tento článek předkládá přehled výzkumných studií o rodinných hodnotách vietnamských přistěhovalců v různých částech světa. Výsledky studií ukazují proces jejich adaptace a akulturace. Současně si ...studie všímají změn postojů Vietnamců v závislosti na kulturním prostředí hostitelské země včetně genderové rovnosti a uvolněnějších mezigeneračních vztahů. Přistěhovalci se snaží udržet si vietnamskou kulturu, která oceňuje úctu dětí k rodičům a k starším lidem, rovněž úspěchy ve vzdělání. Studie se zaobíraly přijatelnými způsoby, jak zkoumat a vysvětlovat život Vietnamců žijících v zámoří a jeho psychologické aspekty. Výzkumy se také zaměřovaly na porovnávání tradičních rodinných hodnot Vietnamců žijících ve Vietnamu a v zahraničí s ohledem na porozumění vietnamské kultuře do detailu a přistěhovalecké kultuře obecně.
Mai Van Hai.
Obsahuje bibliografické odkazy
This article is based on a literature review of research studies on the family values of Vietnamese immigrants living in various parts of the world. Results support evidence for the process of adaptation and acculturation among Vietnamese immigrants. At the same time, studies also support the presence of attitude change in response to the culture present in the land of immigration, including greater gender equality and more freedom in generation relationships. Immigrants seek to retain Vietnamese culture valuing filial piety, respect for the elderly and high achievement in education in the host country. Studies reviewed employed acceptable ways to survey and explain the life and the psychological features of Vietnamese living overseas. The research reviewed different focuses on comparing traditional family values of Vietnamese living in Vietnam with those that live overseas, contributing to the understanding of Vietnamese culture in detail and immigrant’s culture in general.
Adéla Souralová.
Obsahuje bibliografii
Vietnamese immigrant families in the Czech Republic often recruit Czech women to look after their children. Seen in the context of the dominant scholarship, ...this is a quite unique case in the field of care work where the employers are immigrants, while the employees are women of the host country. Drawing upon fifteen in-depth interviews with Czech nannies, this article analyses the motivations to become a nanny in a Vietnamese family. It employs the perspective of the life course in order to understand what changes in women’s biographies lie behind these decisions. The author focuses on the transitions in nannies’ life cycles at the crossroads of three aspects of their biographies: the family caregiving role, position in the labour market and the welfare state, and the meaning of paid caregiving. By looking at how women experience and attach meaning to transitions and phases in their life, which lead them to take a gendered job as a nanny, the author sheds light on the dynamics of the complex processes (taking place in families, the labour market, or the welfare state) that constitute these changes. This article-through the analysis of the motivations to become nannies-illuminates the broader issues of how gendered biographies are shaped under particular socio-economic and historical conditions, as well as by particular cultural expectations of caregiving.
Identita může zahrnovat různé domény: morální, spirituální, profesní, etnickou, genderovou, vztahovou, politickou. U mladých lidí z etnických minorit je v identitě časté centrální téma etnické ...identity. V současné době v ČR dospívá početně zastoupená druhá generace Vietnamců. Výzkumy zabývající se identitou u této populace v ČR však zatím chybí. Cílem této práce bylo zachytit, jak uvažují nad svou identitou mladé české Vietnamky (18-22 let) v těchto doménách: vzdělávací a profesní, partnerská, etnická, osobní. V kvalitativním výzkumu u 6 participantek byla využita metoda interpretativní fenomenologické analýzy (IPA). Výzkum prokázal některé shodné prvky v identitě se skupinou amerických Vietnamců 1,5. a 2. generace – zejména v hodnotovém ukotvení, významu rodiny a vietnamské komunity při exploraci identity a vytváření životních závazků. Výsledky z tohoto výzkumu jsou využitelné zejména pro zvýšení kulturní senzitivity školních poradenských pracovníků na středních a vyšších odborných školách, případně poradenských pracovníků vysokoškolských poradenských center, pracujících i s populací českých Vietnamců.
Identity can include different domains-moral, spiritual, gender, career, relationships, ethnic, politic. The ethnic identity is very important and central theme of identity among young from ethnic minority groups. In the present time, the second generation of Vietnamese Czech youth is growing up in the Czech Republic. There is lack of research describing the exploration of their identity. The aim of this study was establish, how young (18-22) Vietnamese Czech women think about their identity in the educational and career, relational, ethnic and personal domain. The qualitative study on six participants used interpretative phenomenological analysis (IPA). The results indicated similar patterns among Vietnamese Czech young women and Vietnamese Americans, especially in the area of life values and importance of the family and vietnamese community in the process of exploration identity and making commitments. The present findings should be used to increase culture sensitivity at school and university counselors and advisors working with Vietnamese Czech students.