This pathbreaking synthesis of history, anthropology, and linguistics gives an unprecedented view of the first two hundred years of the Spanish colonization of the Yucatec Maya. Drawing on an ...extraordinary range and depth of sources, William F. Hanks documents for the first time the crucial role played by language in cultural conquest: how colonial Mayan emerged in the age of the cross, how it was taken up by native writers to become the language of indigenous literature, and how it ultimately became the language of rebellion against the system that produced it.Converting Wordsincludes original analyses of the linguistic practices of both missionaries and Mayas-as found in bilingual dictionaries, grammars, catechisms, land documents, native chronicles, petitions, and the forbidden Maya Books ofChilam Balam.Lucidly written and vividly detailed, this important work presents a new approach to the study of religious and cultural conversion that will illuminate the history of Latin America and beyond, and will be essential reading across disciplinary boundaries.
Reading Catechisms provides an overview of Reformation catechisms; close readings of how four major catechisms taught the Apostles' Creed, the Ten Commandments, the Lord's Prayer, and the sacraments; ...and an analysis of some of the interplays of words and images.
In the debate over the theory and practice of the Spanish empire at the beginning of the sixteenth century, political, religious, and legal discourses differentiated conquered peoples and recent ...converts to Christianity from so-called “old Christians”, thereby creating distinct categories of Spanish subjects. In Spain itself, cultural markers like language, dress, and diet became the foundations of fiscal and legal differences, while normative codes were promulgated and negotiated across a range of documents, e.g., legal instruments, civic and ecclesiastical records, university debates, and juridical theory. Concomitant with this process, a set of Christian catechisms was produced in Spain, both before and after the promulgation of Tridentine reforms, that were directed especially at the converted morisco populations in Granada and Valencia. These catechisms were produced in Iberian Arabic and Romance languages and included instructions about how new converts from Islam should behave, as well as what they should believe in order to participate in liturgical activities and to be recognized as full members of the Christian community. This article examines the morisco catechisms produced in Spain between 1496 and 1566, as these documents are representative of a unique period in both the history of Latin Christianity and the burgeoning Spanish empire. Through the emergence of this corpus and against the backdrop of targeted legislation and new policies aimed at Arabic-speaking moriscos, first in Granada and later in Valencia, the ideological foundations constraining the morisco experience were forged.
This pioneering work in Sino-Western exchange evinced sophisticated strategies to accommodate Christianity to the Chinese context. Featuring a critical edition of the Chinese and Latin texts, which ...are both translated into English for the first time. An introduction, biography, and rich annotations are provided to situate this text in its cultural and intellectual context.
The Lay Folks' Catechism: A New Fragment Greig, Pamelal C
Journal of the Early Book Society for the study of manuscripts and printing history,
01/2022, Letnik:
25
Journal Article
This article presents two German Catholic prayer books written by the two sixteenth-century priests Johann Faber OP and Peter Michael Brillmacher SJ – known for their catechetical and apologetical ...work in areas of confessional division. Adding to the claims by early twentieth-century researchers that these books were used for “resisting and combating Protestantism,” I argue that they were tools for the re-Catholicising of Protestant populations. By referring to the Church fathers “and the old Christians” as proof for the ancient origin and the orthodoxy of beliefs and practices questioned by the Protestant reformers, and by countering “misconceptions” about the Catholic faith, the authors strived to lead their readers in the direction toward “true religion and divine worship.”