Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Oddaja se nanaša na to, kako se bo spremenilo naše življenje po tem, ko bomo leta 2004 postali člani Evropske unije, kaj prinaša 80 tisoč strani evropske zakonodaje v naše družine na delovna mesta in drugam. Tema oddaje je porodniški dopust. Gostji oddaje sta Alenka Kovšca, državna sekretarka Ministrstva za delo in Mojca Novak, z Instituta za socialno varstvo, izjavi o očetovskem dopustu in istospolnem starševstvu. Novorojenčki, starši z otroki na ulici, otroški vozički, Tromostovje, izjava noseče študentke.
Information:
European legislation and changes in the family and everyday life.
Original language summary:
Evropska zakonodaja in spremembe v družinskem in vsakdanjem življenju.
Extended description:
Zaposleni v delovnih organizacijah v Sloveniji so zaslužek delovne sobote namenili za odpravo posledic potresa v Posočju; delo v Tobačni tovarni v Ljubljani, proizvodnja, ...ruševine v Breginju.
Employees from many Slovene companies are donating their earnings from work on solidarity Saturday to help repair the effects of the earthquake in Soča. The clip begins with a presentation of work in a tobacco factory in Ljubljana, followed by footage of ruins at Breginj.
Information:
Help for Posočje - a solidarity Saturday. All the day’s proceeds of the solidarity Saturday will be allocated to help those affected by the earthquake.
Original language summary:
Pomoč za Posočje - solidarnostna sobota. Celodnevni izkupiček solidarnostne sobote je namenjen pomoči prizadetim v potresu.
Extended description:
Prihod delavcev iz službe, sneg, stara skupinska fotografija železarjev, proizvodnja, prihodi na delo, delavci za stroji, zunanjost blokov, staro orodje, ulica sneg, moški vleče ...dva na sankah, fotografija in bakroreza trg Güttenstain, grb, stare fotografije, proizvodnja, prijemanje kosa železa s kleščami, skulptura, blok, žareče železo.
Information:
Ravne na Koroškem: industrialisation and culture; iron-workers; production in an ironworks; town streets; old photographs and copperplates.
Original language summary:
Ravne na Koroškem: industrializacija in kultura; železarji, proizvodnja v železarni, ulice mesta, stare fotografije in bakrorezi.
Extended description:
Prihod delavcev v tovarno, Kranjska Gora, izjava o skrajšanju delovnega časa v kolektivu, izjava o uvajanju krajšega delovnega časa za ženske že v letu 1957, predilnica, delo v ...proizvodnji, delavke z rutami, poročanje iz Tovarne elektromotorjev in gospodinjskih aparatov Železniki, odhod delavcev iz tovarne domov - »konec šihta«, izjave Jože Kovač, Ilirija Ljubljana, Marjan Pirc, Gorenjska predilnica Škofja Loka, ing. Lojze Žumer Iskra Železniki.
Information:
The introduction of a shorter, 42 hour working week in Slovenia.
Original language summary:
Uvedba skrajšanega, 42 urnega delovnega tednika v Sloveniji.