This book presents a controversial theory about the formation of new colonial dialects, examining Latin American Spanish, Canadian French, and North American English, with a special focus on ...Australian, South African, and New Zealand English.
The interactions of the Celtic-speaking communities of Southern Gaul with the Mediterranean world have intrigued commentators since antiquity. This book combines sociolinguistics and archaeology to ...bring to life the multilingualism and multiple identities of the region from the foundation of the Greek colony of Massalia in 600 BC to the final phases of Roman Imperial power. It builds on the interest generated by the application of modern bilingualism theory to ancient evidence by modelling language contact and community dynamics and adopting an innovative interdisciplinary approach. This produces insights into the entanglements and evolving configurations of a dynamic zone of cultural contact. Key foci of contact-induced change are exposed and new interpretations of cultural phenomena highlight complex origins and influences from the entire Mediterranean koine. Southern Gaul reveals itself to be fertile ground for considering the major themes of multilingualism, ethnolinguistic vitality, multiple identities, colonialism and Mediterraneanization.
Since the 1980s, bilingualism has become one of the main themes of sociolinguistics - but there are as yet few large-scale treatments of the subject specific to the ancient world. This book is the ...first work to deal systematically with bilingualism during a period of antiquity (the Roman period, down to about the fourth century AD) in the light of sociolinguistic discussions of bilingual issues. The general theme of the work is the nature of the contact between Latin and numerous other languages spoken in the Roman world. Among the many issues discussed three are prominent: code-switching (the practice of switching between two languages in the course of a single utterance) and its motivation, language contact as a cause of change in one or both of the languages in contact, and the part played by language choice and language switching in the establishment of personal and group identities.
Superdiversity has rendered places, groups and practices complex and the usual tools of analysis need rethinking. Using an innovative approach to linguistic landscaping, the author investigates his ...own neighbourhood from a complexity perspective and demonstrates how multilingual signs can be read as chronicles documenting the histories of a place.
This comprehensive new work provides extensive evidence for the essential role of language contact as a primary trigger for change. Unique in breadth, it traces the spread of the periphrastic perfect ...across Europe over the last 2,500 years, illustrating at each stage the micro-responses of speakers and communities to macro-historical pressures. Among the key forces claimed to be responsible for normative innovations in both eastern and western Europe is 'roofing' - the superstratal influence of Greek and Latin on languages under the influence of Greek Orthodoxy and Roman Catholicism respectively. The author provides a new interpretation of the notion of 'sprachbund', presenting the model of a three-dimensional stratified convergence zone, and applies this model to her analysis of the have and be perfects within the Charlemagne sprachbund. The book also tackles broader theoretical issues, for example, demonstrating that the perfect tense should not be viewed as a universal category.
The past decade has seen an unprecedented growth in the study of language contact, associated partly with the linguistic effects of globalization and increased migration all over the world. Written ...by a leading expert in the field, this much-needed account brings together disparate findings to examine the dynamics of contact between languages in an immigrant context. Using data from a wide range of languages, including German, Dutch, Hungarian, Italian, Spanish, Croatian and Vietnamese, Michael Clyne discusses the dynamics of their contact with English. Clyne analyzes how and why these languages change in an immigration country like Australia, and asks why some languages survive longer than others. The book contains useful comparisons between immigrant vintages, generations, and between bilinguals and trilinguals. An outstanding contribution to the study of language contact, this book will be welcomed by students and researchers in linguistics, bilingualism, the sociology of language and education.
What is involved in acquiring a new dialect - for example, when Canadian English speakers move to Australia or African American English-speaking children go to school? How is such learning different ...from second language acquisition (SLA), and why is it in some ways more difficult? These are some of the questions Jeff Siegel examines in this book, which focuses specifically on second dialect acquisition (SDA). Siegel surveys a wide range of studies that throw light on SDA. These concern dialects of English as well as those of other languages, including Dutch, German, Greek, Norwegian, Portuguese and Spanish. He also describes the individual and linguistic factors that affect SDA, such as age, social identity and language complexity. The book discusses problems faced by students who have to acquire the standard dialect without any special teaching, and presents some educational approaches that have been successful in promoting SDA in the classroom.
Why do groups of speakers in certain times and places come up with new varieties of languages? What are the social settings that determine whether a mixed language, a pidgin or a Creole will develop, ...and how can we understand the ways in which different languages contribute to the new grammar? Through the study of Malay contact varieties such as Baba Malay, Cocos Malay and Sri Lanka Malay, as well as the Asian Portuguese vernacular of Macau, and China Coast Pidgin, this book explores the social and structural dynamics that underlie the fascinating phenomenon of the creation of new, or restructured, grammars. It emphasizes the importance and interplay of historical documentation, socio-cultural observation and linguistic analysis in the study of contact languages, offering an evolutionary framework for the study of contact language formation - including pidgins and Creoles - in which historical, socio-cultural and typological observations come together.
The relation between the Surinam Creoles and the languages of West Africa, where slaves who created the creoles originated, has been hotly debated. This book argues that the close relationship can be ...viewed in terms of a Trans Atlantic Sprachbund. It brings in new historical and linguistic evidence for an extremely close relationship between the creoles, the Gbe languages, and Kikongo, where bilingual practices led to new language forms.
By exploring a rich array of Malay texts from novels and newspapers to poems and plays, Tom G. Hoogervorst's Language Ungoverned examines how the Malay of the Chinese-Indonesian community defied ...linguistic and political governance under Dutch colonial rule, offering a fresh perspective on the subversive role of language in colonial power relations. As a liminal colonial population, the ethnic Chinese in Indonesia resorted to the press for their education, legal and medical advice, conflict resolution, and entertainment. Hoogervorst deftly depicts how the linguistic choices made by these print entrepreneurs brought Chinese-inflected Malay to the fore as the language of popular culture and everyday life, subverting the official Malay of the Dutch authorities. Through his readings of Sino-Malay print culture published between the 1910s and 1940s, Hoogervorst highlights the inherent value of this vernacular Malay as a language of the people.