Extended description:
Brežice: trgovina z zaščitenimi divjimi živalmi, tihotapljenje in prodaja v tujino v zahodne države, policisti v avtomobilskem prtljažniku našli ježe, zaščitene živali, jež v ...naravi in v dlani, božanje, izjave dr. Boris KRYŠTUFEK, Prirodoslovni muzej Slovenija, Uršula BELAJ, Generalna policijska uprava, mrtve zasežene živali, meso zapakirano v vrečkah, mrtev kragulj, izjava Tomaž JANČAR, Društvo za opazovanje in preučevanje ptic Slovenije, sokol, sokol na dlani, z zakritimi očmi, izjava Vojko OTOVIČ, Generalni carinski urad, zaseženi mrtvi volk, paketi, poštne pošiljke.
Extended description:
Brežice: trgovina z zaščitenimi divjimi živalmi, tihotapljenje in prodaja v tujino v zahodne države, policisti v avtomobilskem prtljažniku našli ježe, zaščitene živali, jež v naravi in v dlani, božanje, izjave dr. Boris KRYŠTUFEK, Prirodoslovni muzej Slovenija, Uršula BELAJ, Generalna policijska uprava, mrtve zasežene živali, meso zapakirano v vrečkah, mrtev kragulj, izjava Tomaž JANČAR, Društvo za opazovanje in preučevanje ptic Slovenije, sokol, sokol na dlani, z zakritimi očmi, izjava Vojko OTOVIČ, Generalni carinski urad, zaseženi mrtvi volk, paketi, poštne pošiljke.
Brežice: Trafficking and trading in protected wildlife.
Original language summary:
Brežice: tihotapljenje in trgovina z zaščitenimi divjimi živalmi.
Extended description:
Seminar o ilegalnem trgovanju s heroinom, posnetek dvorane z udeleženci, posnetek zaplenjene droge (slika TV dokumentacija), izjava Ljubo PIRKOVIČ, referat za mamila pri MNZ, ...zemljevid Evrope - začrtana pot tihotapcev, izjava s podnapisi Mauro SCENNA, italijanski kriminalist.
Information:
A seminary about illegal trade with heroin was organized in Gotenica in order to find out the possible ways how to cut the drug transit trough permanent drug ways.
Original language summary:
V Gotenici so organizirali seminar o ilegalnem trgovanju z mamili, kjer so poskušali najti rešitve, kako prekiniti glavne poti ilegalnega trgovanja.