Extended description:
Lani je Narodna banka ponudila turistom, da ob vstopu v našo državo zamenjajo devize za dinarske turistične čeke. Tako naj bi se izognili črni trgovini s tujo valuto na naših ...tleh, po dogovoru z gostinci pa naj bi bili tuji gostje upravičeni tudi do 10 odstotnega popusta pri gostinskih storitvah, če bi seveda plačevali s temi čeki. Vendar pa je bilo že takoj na začetku takšno negotovinsko poslovanje moteno: težave, nesporazumi in zapleti se marsikje pojavljajo tudi letos. V agencijah, ki čeke ponujajo, sicer zatrjujejo, da gre vse tako, kot je bilo zamišljeno, v gostinskih organizacijah, ki so pravzaprav obremenjene z 10 odstotnim popustom, pa pravijo precej drugače.
Ljubelj: turistični čeki; mejni prehod, kolona avtomobilov s tujo registracijo, menjalnica Kompas, izjava Cilka ŠARABON, Menjalnica Kompas Ljubelj.
Ljubelj: transactions with tourist checks.
Original language summary:
Ljubelj: poslovanje z turističnimi čeki.
Extended description:
Lani je Narodna banka ponudila turistom, da ob vstopu v našo državo zamenjajo devize za dinarske turistične čeke. Tako naj bi se izognili črni trgovini s tujo valuto na naših tleh, po dogovoru z gostinci pa naj bi bili tuji gostje upravičeni tudi do 10 odstotnega popusta pri gostinskih storitvah, če bi seveda plačevali s temi čeki. Vendar pa je bilo že takoj na začetku takšno negotovinsko poslovanje moteno: težave, nesporazumi in zapleti se marsikje pojavljajo tudi letos. V agencijah, ki čeke ponujajo, sicer zatrjujejo, da gre vse tako, kot je bilo zamišljeno, v gostinskih organizacijah, ki so pravzaprav obremenjene z 10 odstotnim popustom, pa pravijo precej drugače.
Ljubelj: turistični čeki; mejni prehod, kolona avtomobilov s tujo registracijo, menjalnica Kompas, izjava Cilka ŠARABON, Menjalnica Kompas Ljubelj.
Extended description:
Šentiljski mejni prehod je nekakšen barometer tujcev, ki prihajajo na počitnice k nam, saj je lani skozi ta vrata šlo več kot devet milijonov potnikov, letos pa ocenjujejo, da ...jih bo deset milijonov. Prehod je pretesen, zategadelj so se odločili za obnovo. Prvi sadovi so že vidni, žal pa nov prehod še ne bo nared do glavne sezone.
Šentilj: obnova mejnega prehoda pred poletno sezono; gradbišče, gradbeni stroji, gradbena dela, trasa nove ceste, promet na mejnem prehodu Šentilj, kolona avtomobilov, delo policista na mejnem prehodu, gneča, gradbišče.
Šentilj: The renovation of the Šentilj International Border Crossing.
Original language summary:
Šentilj: obnova mejnega prehoda Šentilj.
Extended description:
Šentiljski mejni prehod je nekakšen barometer tujcev, ki prihajajo na počitnice k nam, saj je lani skozi ta vrata šlo več kot devet milijonov potnikov, letos pa ocenjujejo, da jih bo deset milijonov. Prehod je pretesen, zategadelj so se odločili za obnovo. Prvi sadovi so že vidni, žal pa nov prehod še ne bo nared do glavne sezone.
Šentilj: obnova mejnega prehoda pred poletno sezono; gradbišče, gradbeni stroji, gradbena dela, trasa nove ceste, promet na mejnem prehodu Šentilj, kolona avtomobilov, delo policista na mejnem prehodu, gneča, gradbišče.
Extended description:
Od prejšnjega tedna so zopet odprti bloki za maloobmejni promet med Jugoslavijo in Italijo. Zaradi epidemije slinavke in parkljevke, ki je zajela nekatere vasi na italijanskem ...področju, je bila meja tri tedne zaprta. Zaradi tega se bolezen tudi ni razširila na jugoslovanska obmejna področja.
V prvih treh dneh ponovnega odprtja blokov je šlo samo čez blok Fernetiče skoraj 19.000 potnikov s prepustnicami, s potnimi listi pa 1.235. Skozi isti blok je šlo tudi približno 3.000 osebnih avtomobilov in kakih 500 motorjev.
Fernetiči: po koncu epidemije slinavke in parkljevke ponovno odprli mejni prehod.
Fernetiči - border traffic at the border crossing with Italy. Passport, passengers and vehicle checks.
Original language summary:
Fernetiči - maloobmejni promet na mejnem prehodu z Italijo, kontrola potnih listin, pregled potnikov in vozil.
Extended description:
Od prejšnjega tedna so zopet odprti bloki za maloobmejni promet med Jugoslavijo in Italijo. Zaradi epidemije slinavke in parkljevke, ki je zajela nekatere vasi na italijanskem področju, je bila meja tri tedne zaprta. Zaradi tega se bolezen tudi ni razširila na jugoslovanska obmejna področja.
V prvih treh dneh ponovnega odprtja blokov je šlo samo čez blok Fernetiče skoraj 19.000 potnikov s prepustnicami, s potnimi listi pa 1.235. Skozi isti blok je šlo tudi približno 3.000 osebnih avtomobilov in kakih 500 motorjev.
Fernetiči: po koncu epidemije slinavke in parkljevke ponovno odprli mejni prehod.
Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Šentilj: Raport z mejnega prehoda po uvedbi pologa ob prestopu meje. Izjava carinika Justin Hojnik, avtomobili. Prazen mejni prehod Škofije, zmanjšan prehod na mejnem prehodu Fernetiči, blagajna.
Information:
An economic crisis in SFRY: the government passed a law regarding a deposit when crossing state borders in order to save hard foreign currencies.
Original language summary:
Gospodarska kriza v SFRJ: vlada je uvedla zakon o pologu (depozitu) ob prestopu meje s katerim naj bi privarčevali konvertibilne devize.
Extended description:
Naš kraj - Podplanina: predstavitev kraja; vožnja s terenskim vozilom lovcev po zasneženi poti, izjave krajanov, panorama zaselka, hiše, tudi lesene, starejši ljudje v vasi, ...domačije, izjava Marinka LIPOVAC, gimnazijka, pokrajina, napisna tabla Mejni prehod, policija, carina, posebne vrste potujoča obrt - brušenje zob žage, izjava Ludvik VOLF, psiček v snegu, ledene sveče.
Our place: hunters have helped us visiting Podplanina.
Original language summary:
Naš kraj: lovci so nam pomagali pri obisku Podplanine.
Extended description:
Naš kraj - Podplanina: predstavitev kraja; vožnja s terenskim vozilom lovcev po zasneženi poti, izjave krajanov, panorama zaselka, hiše, tudi lesene, starejši ljudje v vasi, domačije, izjava Marinka LIPOVAC, gimnazijka, pokrajina, napisna tabla Mejni prehod, policija, carina, posebne vrste potujoča obrt - brušenje zob žage, izjava Ludvik VOLF, psiček v snegu, ledene sveče.
Extended description:
Obmejna tabla na madžarski meji, policist pri pregledu avtomobila, mejni prehod, prehodni dom za tujce Prosenjakovci, begunci, prebežniki v domu, izjava Ernest Bedek, vodja ...Prehodnega doma za tujce.
Extended description:
Obmejna tabla na madžarski meji, policist pri pregledu avtomobila, mejni prehod, prehodni dom za tujce Prosenjakovci, begunci, prebežniki v domu, izjava Ernest Bedek, vodja Prehodnega doma za tujce.
Murska Sobota: Illegal border crossings, an asylum seekers' hostel Prosenjakovci.
Original language summary:
Murska Sobota - ilegalni prehodi meje, prehodni dom za tujce Prosenjakovci.
Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Življenje ob prvem dnevu samostojnosti. Prve težave, ki so čakale državljane, predvsem pred bankami, poštami, hranilnicami in manj na mejnih prehodih.
Sečovlje: prvi dan samostojnosti - mejni prehodi, pregled dokumentov, promet na cesti, letališče Sečovlje, pet letal je preletelo Slovenijo, izjava Ivo Savkovič, obmejni policist, Gruškovje, mejni prehod v dežju, pregled avtomobilov, obmejni policist Robert Slodej.
Information:
Sečovlje: the first day of independence in accordance with the Brioni Declaration: an international border crossing, document checks, banks and post offices.
Original language summary:
Sečovlje: prvi dan samostojnosti po poteku določil Brionske deklaracije; mejni prehod, pregled dokumentov, banke in pošte.
Extended description:
Information:
Dr. Danica Miklič talking about infectious diseases: where do they come from and how can we prevent them. People on the street, passport validation, food checking, ...disinfection, extermination of rats and drinking water out of a glass.
Original language summary:
Dr. Danica Miklič govori o nalezljivih boleznih, od kod izhajajo, kako se jih preprečuje. Ljudje na ulici, letališče, potrjevanje potnih listov, pregledovanje hrane, dezinfekcija, deratizacija, pitje vode iz kozarca.
Extended description:
Po zadnjih vesteh se češkoslovaški turisti danes vračajo domov. Z Reke poročajo, da je dopoldne odpotovala v domovino skupina 132 turistov, ki jih je reški štab za pomoč ...Čehoslovakom pred odhodom oskrbel z avtomobilskim gorivom. Na območju reške občine je danes še prek 1.600 češkoslovaških turistov. Na makarski rivieri je kakor poročajo še 2.700 Čehoslovakov. v 12 turističnih zvezah na tem območju so organizirali posebne odbore za pomoč. Republiški odbor Rdečega križa Slovenije je imel do danes prijavljenih 1.600 Čehov in Slovakov, ki so te dni preživeli pri zasebnikih. V Kopru, kjer je bilo danes že blizu 1.700 Čehoslovaških turistov so se danes srečali predstavniki rdečega križa in vodja skupin češkoslovaških turistov, ki so se ob njihovem povratku zahvalili Rdečemu križu za nudeno pomoč.
V Mariboru je še blizu 400 češkoslovaških turistov, vsak dan pa v tem mestu prespi še blizu 70 Čehoslovaških turistov, ki gredo domov.
Skupina 41 čeških turistov, ki so bili pet dni gostje tovarne Litostroj v Ljubljani, se je danes zvečer vrnila v domovino. Brezplačen prevoz do avstrijsko-češke meje jim je omogočilo avtobusno podjetje Transturist iz Škofje Loke. Pred odhodom so se češki državljani zahvalili svojim gostiteljem za gostoljubje:
»Najlepše se zahvaljujemo našim prijateljem za pomoč, ki so na m jo nudili v Jugoslaviji. Doma bomo o tem tovarištvu pripovedovali in tako naše prijateljstvo in hvaležnost še povečali.«
»Resnično smo bili presenečeni nad pozornostjo in toplino, ki ste nam jo nudili v času, ko smo okupirani in v nezavidljivem položaju. Pomoč, ki ste nam jo izkazali, je tako pomembna, da se moramo zahvaliti in prizadevati, da bo naše prijateljstvo trajalo večno.«
Na mednarodnih prehodih na jugoslovansko-avstrijski meji je bila včeraj in danes velika gneča. Med številnimi avtomobili s tujo registracijo pa je videti največ avtomobilov iz Češkoslovaške. To-le so posnetki z mejnega prehoda v Šentilju. Iz Ptuja poročajo, da so tu sprejeli danes prek 100 Čehoslovakov, ki so tudi na poti v domovino.
Ljubelj je drugi mejni prehod med Avstrijo in Jugoslavijo prek katerega se vračajo Češkoslovaški turisti. prek tega prehoda gre največ tistih Čehoslovakov, ki so bili te dni v turističnih centrih na Gorenjskem pa tudi v Ljubljani in ob slovenski obali. na Gorenjskem je še nekaj Češkoslovaških turistov, ki pa sep se danes že v večji meri prek Ljubelja vrnili domov.
To-le pa so posnetki z enega izmed prehodov na Češkoslovaško -avstrijski meji. Vsi češkoslovaški turisti, ki so svoje počitnice preživeli v Zahodni Evropi ali pa v Jugoslaviji in Bolgariji, se po večini vračajo prek Avstrije. Čeprav turistov, ki se vračajo iz češkoslovaške ni veliko, pa sta predvsem cestna mejna prehoda pri Bratislavi in Čeških Budejejevicah te dni nadvse prometna, saj se češkoslovaški turisti, ki so prišli Avstrijo vračajo prav na teh mejnih prehodih.
Czech tourists, who were during the Warsaw Pact aggression on holidays in Yugoslavia, are leaving; thanking the national Red Cross for their assistance; a border crossing, the Loibel/Ljubelj Tunnel.
Original language summary:
Odhod čeških turistov, ki so bili v času agresije enot Varšavske zveze na počitnicah v Jugoslaviji; zahvala za pomoč, mejni prehod, predor Ljubelj.
Extended description:
Fernetiči: novo leto na meji, tradicionalno srečanje, voščila in izmenjava daril med obmejnimi italijanskimi in jugoslovanskimi organi, cariniki in miličniki, cariniki in ...karabinjerji, mejni prehod brez snega; srečanje in pogovor so nadaljevali za omizjem in nazdravljanjem.
Novoletno praznovanje je tako, kot že mnoga leta doslej, tudi danes združilo obmejne uslužbence na italijansko- jugoslovanski meji v Fernetičih. Tokrat je bila osrednja »proslava« na naši strani. Tu so italijanski policisti in cariniki najprej obdarili jugoslovanske, potem pa so skupaj odšli na italijansko stran, kjer so naši obmejni organi izročili darila italijanskim kolegom. Skupino jugoslovanskih uslužbencev je vodil svetnik Državnega sekretariata za notranje zadeve Tone Fabjančič, italijansko pa šef na severni italijanski meji dr. Francesco Cinti. V svojih nagovorih sta oba poudarila, da podobni stiki še krepijo prijateljstvo med obema državama.
Extended description:
Fernetiči: novo leto na meji, tradicionalno srečanje, voščila in izmenjava daril med obmejnimi italijanskimi in jugoslovanskimi organi, cariniki in miličniki, cariniki in karabinjerji, mejni prehod brez snega; srečanje in pogovor so nadaljevali za omizjem in nazdravljanjem.
Novoletno praznovanje je tako, kot že mnoga leta doslej, tudi danes združilo obmejne uslužbence na italijansko- jugoslovanski meji v Fernetičih. Tokrat je bila osrednja »proslava« na naši strani. Tu so italijanski policisti in cariniki najprej obdarili jugoslovanske, potem pa so skupaj odšli na italijansko stran, kjer so naši obmejni organi izročili darila italijanskim kolegom. Skupino jugoslovanskih uslužbencev je vodil svetnik Državnega sekretariata za notranje zadeve Tone Fabjančič, italijansko pa šef na severni italijanski meji dr. Francesco Cinti. V svojih nagovorih sta oba poudarila, da podobni stiki še krepijo prijateljstvo med obema državama.
Fernetiči: Joint New Year's celebration by the border staff on the Italian-Yugoslav border.
Original language summary:
Fernetiči - skupno novoletno praznovanje obmejnih uslužbencev na italijansko - jugoslovanski meji.