The Spanish ballad Las princesas
encantandas y delealtad entre hermanos was
printed as a chapbook with three parts in the 18th
century and throughout the 19th century. This paper
aims to analyze this ...ballad as a folktale and fairy
tale which includes sequences and folk motifs
found in ATU 301 (The Three Stolen Princesses,
better known as John the Bear in Hispanic
versions) and ATU 314 (Goldener). Its plot will be
compared with a tale in One Thousand and One
Nights (modern tale, introduced by Mardrus in the
1889 version), and with three Hispanic tales: El
caballo de siete colores, written by Juan de Ariza
(1848), Mercè Mercè, folktale collected by Antoni
Alcover (1896), and the Philippine awit (versified
story) Juan Tiñoso. The comparison makes it
possible to raise a hypothesis about the relationship
between all these tales and the contexts of
distribution of Las princesas encantadas.
El romance en pliego de cordel de Las
princesas encantandas y delealtad entre
hermanos se imprimió en tres partes a partir del
siglo XVIII y durante el siglo XIX. Analizamos,
en primer lugar, el argumento del romance como
cuento popular y maravilloso, que agrupa
secuencias y motivos folclóricos de ATU 301
(The Three Stolen Princesses, más conocido en
versiones hispánicas como Juan el Oso) y ATU,
314 (Goldener). En segundo lugar, se compara su
argumento con el de un cuento de Las mil y una
noches (cuento moderno, introducido en la
versión alterada por Mardrus, en 1889) y con los
tres cuentos hispánicos (o de origen hispánico)
más relacionados: El caballo de siete colores, de
Juan de Ariza (1848), En Mercè-Mercè, rondalla
recopilada por Antoni Alcover (1896) y el awit
(relato versificado) filipino Juan Tiñoso. La
comparación permite llegar a unas hipótesis en
torno a la filiación de todos estos cuentos y en
torno a los contextos de distribución del romance
y cuento de Las princesas encantadas.
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Bo- Títol atorgat pel catalogador- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons ...CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
This article studies the relation between two visual images created by Christine de Pizan
and Teresa de Jesýs(the city and the castle) and the urbanism created and developed by the Spanish nobility ...in their cities during the Renaissance
El presente artículo pone en relación las dos imágenes visuales creadas por Cirstine de
Pizan y Teresa de Jesús: ciudad y castillo, con la práctica urbana que la nobleza española desarrolla en sus ciudades en el Renacimiento. Establece un paralelismo entre estas dos estructuras y las facciones políticas que se enfrentan en la corte en el reinado de Felipe II, y analiza, cómo en el uso simbólico e ideológico que se hace de ellas, se puede atisbar un interesante matiz sobre la involución sufrida en la condición de las mujeres en este amplio recorrido
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Bo- Títol atorgat pel catalogador. Vegeu: García Falguera, María de los Santos ; F. Rius, Núria. Xocolata, ciutat i pantorrilla. ...Fotografíes de Carles Fargas i Bonell (1912-1938). Barcelona: Prames, 2011. Pàg. 159. ISBN: 978-84-8321-604-0- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Bo- Títol atorgat pel catalogador- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons ...CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
La Reina María Cristina de Borbón-Dos Sicilias, duquesa de Riánsares, es un personaje que posee su “leyenda negra”. Varios historiadores no quieren ver que la misma María Cristina, que en el campo ...político y económico cometió muchos errores y deshonestidades, en su vida privada era un ejemplo a seguir. Pocos de los conocedores del tema se han fijado en que ese “lado humano” lo supo mostrar también a los polacos. El objetivo del presente artículo es llenar esos huecos. A base de los manuscritos encontrados en los archivos espanoles y polacos, se revela ante el lector el hilo desconocido de la relación de María Cristina y su segundo marido con Polonia y los polacos.