NUK - logo

Rezultati iskanja

Osnovno iskanje    Izbirno iskanje   
Iskalna
zahteva
Knjižnica

Trenutno NISTE avtorizirani za dostop do e-virov NUK. Za polni dostop se PRIJAVITE.

1 2
zadetkov: 19
1.
  • MERILA ZA RAZLIKOVANJE MED ... MERILA ZA RAZLIKOVANJE MED DVOJNICAMI IN SINONIMI V eSSKJ
    Mirtič, Tanja; Snoj, Marko Slavistična revija, 12/2022, Letnik: 70, Številka: 4
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    V príspevku so predstavljena merila za razlikovanje med dvojnicami in sinonimi v novem splošnem razlagalnem slovarju eSSKJ, ki nastaja v Leksikološki sekciji Inštituta za slovenski jezik Frana ...
Celotno besedilo
2.
  • Rodovna i sklonidbena dvojn... Rodovna i sklonidbena dvojnost imenica u hrvatskom jeziku
    Botica, Tomislava Bošnjak; Budja, Jurica; Hržica, Gordana Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2018, Letnik: 44, Številka: 1
    Journal Article, Paper
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Novija istraživanja o morfološkom preobilju podastrla su dovoljno podataka koji dovode u pitanje dosad prevladavajuće mišljenje da jezik izbjegava sinonimiju, odnosno da postojanje jednoga oblika ...
Celotno besedilo

PDF
3.
  • RAZLIKOVANJE ZNAČENJA I UPO... RAZLIKOVANJE ZNAČENJA I UPORABA ENGLESKIH PRIDJEVA NA -IC I -ICAL MEĐU HRVATSKIM GOVORNICIMA ENGLESKOGA JEZIKA
    Škifić, Sanja Strani jezici, 06/2020, Letnik: 49, Številka: 1
    Paper
    Odprti dostop

    Engleski se jezik kao lingua franca obrađuje s različitih stajališta i u različitim kontekstima. Takva istraživanja uključuju, između ostaloga, aspekte učenja i uporabe engleskoga jezika među ...
Celotno besedilo

PDF
4.
  • O normativnom i stilskom su... O normativnom i stilskom supostojanju nekih standardnojezičnih obilježja u novinama i časopisima 19. i prve polovice 20. stoljeća
    Rišner, Vlasta Croatica, 10/2018, Letnik: 42, Številka: 62
    Journal Article
    Odprti dostop

    U tekstu se opisuju supostojanja dijela slovopisnih, morfoloških i sintaktičkih obilježja hrvatskih novina i časopisa iz 19. te dijela 20. stoljeća (do polovice četvrtoga desetljeća), osobito ...
Celotno besedilo

PDF
5.
  • TERMINOLOŠKE KOLOKACIJE I T... TERMINOLOŠKE KOLOKACIJE I TERMINOLOŠKA SINONIMIJA U JEZIKU STROJARSTVA
    Cigan, Vesna FLUMINENSIA, 12/2018, Letnik: 30, Številka: 2
    Paper
    Odprti dostop

    Terminološke su kolokacije tipične i vrlo česte leksičke jedinice reprezentacije pojmova u mnogim znanstvenim i tehničkim disciplinama. Iako se sinonimija smatra nepoželjnom u terminologiji, u ...
Celotno besedilo

PDF
6.
  • Hrvatska onomastička termin... Hrvatska onomastička terminologija vezana uz imena svetaca
    Čilaš Šimpraga, Ankica Folia onomastica Croatica, 12/2019 28
    Paper
    Odprti dostop

    Imena svetaca česte su sastavnice cjelokupne hrvatske onimije – antroponimije, toponimije i krematonimije. U hrvatskoj onomastičkoj i ostaloj literaturi potvrđeni su različiti termini koji se odnose ...
Celotno besedilo

PDF
7.
  • METONIMIJSKI LANCI I SINONI... METONIMIJSKI LANCI I SINONIMIJA
    Brdar, Mario FLUMINENSIA, 01/2016, Letnik: 27, Številka: 2
    Paper
    Odprti dostop

    U radu se polazi od pitanja univerzalnosti konceptualnih metonimija tipa MJESTO ZA USTANOVU. Na primjeru dva podtipa te metonimije, GLAVNI GRAD UMJESTO VLADE te ZEMLJA UMJESTO VLADE, upućuje se na ...
Celotno besedilo
8.
  • SINONIMIJA I JEDNOJEZIČNI R... SINONIMIJA I JEDNOJEZIČNI RJEČNIK
    Nada Vajs; Krešimir Blaževac Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 01/1999, Letnik: 25, Številka: 1
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    U radu se raspravlja o različitim vrstama sinonimije s teoretskoga gledišta. Razmatra se značenje riječi u odnosu na designat, pri čemu se težište postavlja na jezični semantizam, tj. na semantičke ...
Celotno besedilo
9.
  • Slovo, rěč, besěda, and bič... Slovo, rěč, besěda, and bič in a Croatian and Slovenian intertext
    Čupković, Gordana Filologija, 03/2012 57
    Paper
    Odprti dostop

    Two translations of a reformation text written by Vlačić (“De Vocabulo Fidei”, 1549) are observed and compared — a translation by Trubar (“Pridiga…”, Katekizam 1550) and a translation by Konzul ...
Celotno besedilo
10.
  • Leksičko-semantičke struktu... Leksičko-semantičke strukture u hrvatskom WordNetu
    Raffaelli, Ida; Katunar, Daniela Filologija, 03/2013 59
    Paper
    Odprti dostop

    U ovom se radu upozorava na neke temeljne metodološke pretpostavke od kojih polazimo pri izgradnji CroWN-a, a koje nam omogućuju sustavnije i preciznije oblikovanje sinonimskih skupova i ...
Celotno besedilo
1 2
zadetkov: 19

Nalaganje filtrov