Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Med leti 1914 -1918 je bil Anton Sovre aktiven v vojaški službi. Na sliki z ženo Albino, roj. Schöner, v uniformi avstrijskega ...častnika.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Vladimir Levstik (1886-1957), slovenski pesnik, pisatelj, prevajalec in časnikar je leta 1907 prevedel roman Ponižani in ...razžaljeni, ki velja za najbolj biografski roman Dostojevskega. - All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Potretna fotografija Antona Sovreta, posneta pred letom 1900.- All metadata published by Europeana are available free of restriction ...under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Sovretova prevajalska dejavnost se je v največjem razmahu razživela v zadnjih dveh desetletjih njegovega življenja. Prevod obeh ...Homerjevih pesnitev je izdal v letih 1950 in 1951, ob štiristoletnici prve slovenske knjige.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Nekrolog Antonu Sovretu, nekdanjemu ptujskemu profesorju, je v ptujski Tednik, 10. maja 1963, napisal Alič Fran.Ob grobu se je v ...imenu nekdanjih učencev ptujske gimnazije poslovil od njega profesor Franjo Veselko. Odlomek njegovega slovesa se glasi: “Iz mrtve pradavnine so v vaših predavanjih vstajali heroji antičnega sveta, ki jih je oživljala pred našimi očmi umetniška sila vaše poezije. Vi ste nam odpirali vrata v svetišča antičnih kultur; filozofi in umetniki so nam spregovorili z vašimi usti; krepili ste z resnicami in lepotami celih osem let našo mladost…”(odlomek iz: Fran Brumen, Spomini na profesorja Sovreta, Sovretov zbornik, Ljubljana 1986, str.17-18)- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Sovre se je rad vračal na Ptuj, med svoje nekdanje učence, ki so ga vabili k maturitetnim obletnicam. Na sliki proslava 30-obletnice ...mature gimnazijcev, 20. oktobra 1956, v gostilni Brenčič na Ptuju.Nekdanji dijak Fran Brumen se v svojih Spominih na profesorja Sovreta, objavljenih leta 1986 v Zborniku Društva slovenskih književnih prevajalcev 11, takole spominja prve učne ure pri profesorju Sovretu:Kmalu je pozvonil zvonec, odprla so se vrata in z elegantnim korakom je vstopil gospod srednje postave, krepkega telesa, s strumnim korakom. Zevsovo glavo mu je prek visokega čela objemal črn svilen trak, ki se je prilegal kakor spodnji rob kraljevske krone in mu prekrival zaceljeno vdorino na čelu, ki mu je ostala po rani za spomin na fronto v Galiciji. Vsi smo osupnili, bil je impozanten vtis. Kakor sveča vzravnan je obstal ob pultu in spregovoril: “Določen sem vam za razrednika. In to po moji želji! Nameravam ostati vaš profesor vseh osem let, tja do velike mature.Hočem preizkusiti in dokazati, kaj zmore eno nepretrgano vodstvo od primae do octavae. Obljubljam vam pravičnost, toda obenem neizprosno nepopustljivost. Ocenjeval vas bom zelo strogo, morda neusmiljeno. Že danes pa vam zagotovim, da tisti, ki bo opravil maturo, ne bo več odpovedal – pa skorajda, četudi bi sam hotel. Moje rešeto bo zelo redko, na njem bodo ostale samo večje ribe, prevejal vas bom temeljito!” Elegantno se je priklonil in sedel za pult. - All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Sovre je veljal za enega najboljših poznavalcev antike ter mojstra slovenske besede. V slovenščino je prevedel najpomebnejše ...antične umetnine. Za prevod celotnega besedila Homerjeve Iliade je leta 1950 prejel Prešernovo nagrado.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Zbirka Frana Vesela- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 ...Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Vladimir Levstik (1886-1957), slovenski pesnik, pisatelj, prevajalec in časnikar s sestrama Jelo in Vero. - All metadata published ...by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Sovre je svojo monografijo Stari Grki pisal štiri leta. Nastala je na podlagi študija primarnih virov in daljšega študijskega ...potovanja po Grčiji. Izšla je leta 1939 pri Mohorjevi družbi kot 2. zvezek Občne zgodovine. V Starih Grkih so se ustalili njegovi pogledi na antiko, grško kulturo in literaturo in jih pozneje ni več bistveno spreminjal. Javnost in strokovna kritika sta delo izredno ugodno ocenila. Žal pa je knjiga kmalu po izidu doživela žalostno usodo. Ko so Nemci vkorakali v Celje, so pretežni del neprodane in nerazposlane zaloge Starih Grkov zasegli in uničili.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana