Extended description:
Ljubljana: fotografska razstava na ribiški ladji - okoljevarstvena organizacija GREENPACE opozarja na problem prekomernega ribolova v svetovnih morjih, ribe (tune), izjava Dejan ...SAVIĆ, Greenpeace Slovenija.
Ljubljana: Greenpeace warns about excessive fishing in our oceans and seas. According to their data, the entire EU fishing fleet can catch two to three times more fish than can be replaced naturally.
Original language summary:
Ljubljana: okoljevarstvena organizacija Greenpeace opozarja na problem čezmernega ribolova v svetovnih oceanih morjih. Po podatkih Greenpeaca lahko celotno ribiško ladjevje držav Evropske unije ulovi od dva do trikrat več rib, kot jih lahko ribji staleži naravno nadomestijo.
Extended description:
Ljubljana: fotografska razstava na ribiški ladji - okoljevarstvena organizacija GREENPACE opozarja na problem prekomernega ribolova v svetovnih morjih, ribe (tune), izjava Dejan SAVIĆ, Greenpeace Slovenija.
Extended description:
Piran: želva, dobrih 50 kg težka samica in izpust iz akvarija, izjava Dejan PUTERLE, Zavod Biocen, zavod za ekološke raziskave, svetovanja in izobraževanje Piran, izjava Valter ...ŽIŽA, upravitelj Akvarija Piran.
Piran: Sea turtles are often found in fishnets. They are taken to the Piran Aquarium where they are tagged and then – according to the Mediterranean sea turtle protection action plan – released back to the sea.
Original language summary:
Piran: v ribiških mrežah se pogosto znajde tudi kakšna morska želva. Zanje nato poskrbijo v piranskem akvariju, kjer jih označijo z identifikacijskimi številkami, potem pa jih, kot veleva akcijski načrt varovanja sredozemskih morskih želv, spet spustijo v morje.
Extended description:
Piran: želva, dobrih 50 kg težka samica in izpust iz akvarija, izjava Dejan PUTERLE, Zavod Biocen, zavod za ekološke raziskave, svetovanja in izobraževanje Piran, izjava Valter ŽIŽA, upravitelj Akvarija Piran.
Extended description:
Goričko: Vidrin center, varovanje narave in zaščita vider, izjave Marjana HÖNIGSFELD ADAMIČ, Lutra, Inštitut za ohranjanje naravne dediščine, izjava Samuel, Belgija, izjava ...Martina, Češka, izjava Juan MANUEL, Španija, izjava Tatjana GREGORC, vodja tabora.
Goričko: The otter is an endangered animal species. In the EU, it is protected. Slovenia is amongst those countries especially keen to preserve them.
Original language summary:
Goričko: vidra je ogrožena živalska vrsta in v Evropski uniji je tudi zaščitena. Za njeno preživetje si še posebej prizadevajo v Sloveniji.
Extended description:
Piran: v morje spustili orjaško želvo (kareto), s satelitskim oddajnikom, notranjost akvarija, želva v bazenu, izjava Robert TURK, Zavod za varstvo narave.
Piran: ...Environmentalists released an enormous loggerhead turtle back into sea after attaching a special transmitter to the animal. The transmitter will allow them to follow her movements and get an insight into her life. This is part of an effort to preserve sea turtles in the Slovene sea.
Original language summary:
Piran: naravovarstveniki so v morje spustili orjaško morsko želvo – glavato kareto, opremljeno s posebnim oddajnikom. Z njim bodo lahko zaznavali njeno premikanje in tako pridobivali znanje o njenih življenjskih navadah, vse z namenom, da bi ohranili želve v Slovenskem morju.
Extended description:
Piran: reševanje želv, Akvarij Piran, želva, izjava Robert TURK, Zavod za varstvo narave Piran, izjava Nina OREHAR, Azil za divje živali Kranj, izjava Marjan TONČIČ, ravnatelj ...Srednje pomorske šole Piran.
Piran: The Piran section of the Institute of the Republic of Slovenia for Nature and the Piran Aquarium have carried out the project, entitled Save Sea Turtles in the Slovene section of the Adriatic for several years now. The project is part of the preservation programme for sea turtles in the Mediterranean. Its aim is to save the turtles caught in fishing nets and to release them back into their natural environment.
Original language summary:
Piran: piranska enota Zavoda za varstvo narave in tamkajšnji akvarij že nekaj let vodita projekt Rešimo želve v Slovenskem morju. Ta sodi v program ohranjanja želv v Sredozemlju. Cilj je reševanje v ribiške mreže ujetih želv ter spoznavanje in vračanje teh v naravno okolje.
Extended description:
Piran: reševanje želv, Akvarij Piran, želva, izjava Robert TURK, Zavod za varstvo narave Piran, izjava Nina OREHAR, Azil za divje živali Kranj, izjava Marjan TONČIČ, ravnatelj Srednje pomorske šole Piran.
Extended description:
Obala: ropanje školjk, ki so zaščitene – leščurji, leščurji na dnu morja, potapljač, izjava Robert SMOJE, ribiški inšpektor, morsko dno, izjava Robert TURK, Zavod RS za varstvo ...narave, morski konjiček.
Obala: Scientists say that the natural heritage of the Slovene section of the Adriatic Sea is spectacular; hence more and more plant and animal species are now protected. But it seems that tourists and locals do not know enough about this, since there was a real pillage of the largest protected Adriatic shells, which took place recently.
Original language summary:
Obala: naravna dediščina slovenskega morja je po mnenju znanstvenikov izjemna, zato je zaščitenih vedno več rastlinskih in živalskih vrst. Turisti in domačini pa o tem očitno ne vedo dovolj, saj se je pred kratkim zgodil pravi rop največjih zaščitenih jadranskih školjk.
Extended description:
Obala: ropanje školjk, ki so zaščitene – leščurji, leščurji na dnu morja, potapljač, izjava Robert SMOJE, ribiški inšpektor, morsko dno, izjava Robert TURK, Zavod RS za varstvo narave, morski konjiček.