During the First World War songs played an extremely important role not only for the morale of the soldiers and as a means of political propaganda, but above all as a source of opinion and ...distraction. The aim of this article is firstly to present some examples of songs from the Great War, to highlight some of their dominant themes and to analyse their linguistic content with a special emphasis on the use of slang. The next part of the article focuses on the definition of the “argot des poilus”, that is the military jargon of the First World War soldiers, and on its role in the analysed texts. Several books and dictionaries devoted to this subject were published between 1915 and 1919, a time when everything concerning the soldiers and their experiences on the front, including certain aspects of their jargon, as popularised by the songs, was of special importance to the society of that period. This contributed to an in-depth analysis of military slang and to a greater openness towards slang studies in general. The paper also examines the functions of slang and jargon in the texts in question, and shows that two main types of language transfer were possible in this context. On the one hand, through songs or the press, slang words penetrated into the language behind the frontlines, and on the other hand, there are examples of literary creations that enriched the actual military jargon itself.
Jože Zupanc (tretji z leve v predzadnji vrsti) je bil nekaj tednov pred napadom na Kraljevino Jugoslavijo vpoklican na vojaško vajo, ki je trajala od 12. marca do 13. aprila 1941. Ob razpadu kraljeve ...vojske so se vojaki napotili proti domu. Skupaj z drugimi vojaki je Jožeta v Zidanem mostu zajela nemška vojska in vse odpeljala na lokacijo sedanje vojašnice na Mariborski cesti. Jožetu so sorodniku uspeli pretihotapiti civilno obleko, ki mu je ob slabem varovanju in veliki množici ujetnikov v vojaških in civilnih oblačilih omogočila pobeg. Kot mizar se je nato 22. aprila 1941 zaposlil pri obrtniku Antonu Speglitschu in s tem je bil od 30. julija 1941 vpisan v »registru« vojnih obveznikov. V nemško vojsko je bil prisilno mobiliziran od 23. junija 1943 do 24. decembra 1944. Na ruski fronti je bil težko ranjen in nato pred božičem leta 1944 odpuščen.
Blaž Kurnik (stoji na desni) se je štiri leta kot vojak avstro-ogrske vojske bojeval v Galiciji. Po vojni je približno dve leti preživel v ruskem ujetništvu. Po vrnitvi postal gospodar Kurnikove ...domačije v Govcah na Laškim.
Vinko Kurnik (1894-1915), stoji levo. Kot vojak avstro-ogrske vojske se je bojeval v Galiciji, kjer je padel leta 1915. Jože Kurnik (1888-1964), stoji desno, svak Franca Grešaka (po dom. Piškurja), ...ki se je kot pripadnik 87., celjskega polka boril na Šoški fronti. Štiri leta se je bojeval kot vojak avstro-ogrske vojske v Galiciji. Po vojni je približno dve leti preživel v ruskem ujetništvu. Po vrnitvi se je zaposlil v Rudniku Laško in živel pri sestri Jožefi Grešak (po domače pri Piškur) na Breznem pri Laškem.
Po oznakah na ovratniku vemo, da je bil Aleksander vpoklican k telegrafskim enotam. Verjetno je služil v 2. telegrafskem bataljonu ki je imel poveljstvo v Sopronu na Madžarskem. Na hrbtni strani ...druge fotografije (Aleksander kot vojak) je Aleksander napisal (besedilo je prevedeno iz madžarščine): »Vojaška fotografija 18-letnega Sándorja Kovácsa, ki je nastala v Monoštru leta 1918, v času velike svetovne vojne. Bodi zvest do smrti in ti bom dal krono življenja, amen. Last Sándorja Kovácsa, napisano lastnoročno.«