U radu se analiziraju pojedina morfološka obilježja brojeva kao vrste riječi na odabranom korpusu objavljenih rječnika kajkavskih govora. Analizira se sklonidba glavnih brojeva od jedan do četiri, te ...posebice od pet dalje, sročnost imenica muškoga roda u NAV uz glavne brojeve dva, tri i četiri, uporaba broja jezero i ostvaraj brojevnih pridjeva i brojevnih imenica.
Krajem vegetacijske sezone cvate manji broj biljnih vrsta, a one koje cvatu uglavnom se koriste kao biljne vrste za uređivanje interijera. Cilj ovog rada je prikazati taksonomsku pripadnost i ...porijeklo ciklame, način uzgoja, mogućnosti primjene te mjere njege i održavanja. Rod Cyclamen pripada porodici Primulaceae. Komercijalno najvažnija vrsta je Cyclamen persicum Mill. koja potječe s krajnjeg istoka Mediterana. Uzgaja se iz sjemena, u polusjeni, pri temperaturama 18-20 °C i uz 50-70 % relativne vlage zraka. Potrebna je konstantna, ali umjerena razina hraniva koju treba prilagođavati razvoju biljke. Ciklami, premda se koristi kao sobna lončanica, više odgovara primjena u uvjetima nižih temperatura pa su idealne za primjenu na hladnim verandama i stubištima, ostakljenim ulaznim prostorima. Mogu se koristiti i kao cvjetna vrsta za rez. Kombinacijom različitih kultivara dulje i kraće vegetacije, nastoji se osigurati opskrba tržišta ciklamama od početka jeseni do kraja zime.
Kulturemi prema Kollerovoj (2004) podjeli denotativne ekvivalencije pokazuju nultu ili tek rijetko djelomičnu ekvivalenciju u odnosu na leksički sustav nekoga drugog jezika. U ovome se radu prikazuje ...kako bi trebalo prevoditi gastronomske kultureme da zadovolje informativnu i apelativnu funkciju tekstne vrste jelovnik. Teoretsko polazište pritom predstavljaju znanstvene spoznaje o prevođenju nulto ekvivalentnih pojmova (Barchudarow 1979, Newmark 1988, Koller 2004, Markstein 2006, Lipavic Oštir 2013, Begonja 2016) i funkcionalističke prijevodne teorije skoposa (Reiß i Vermeer 1984) i prijevodnog djelovanja (Holz-Männtäri 1984). Na temelju funkcionalnoga prijevodnog modela, koji je autorica osmislila za prijevode hrvatskih gastronomskih kulturema za jezični par hrvatski i njemački, istražuje se koji se prijevodni postupci trebaju primijeniti u svrhu realizacije funkcionalnih prijevoda. Prijevodni model koncipiran je u skladu s uobičajenom makrostrukturnom podjelom jelovnika na hladna predjela, juhe, topla predjela, mesna jela, riblja jela, desert i prikazuje se u zasebnim tablicama. Nakon navođenja autentičnih polaznih i ciljnih unosa koji se odnose na autohtona hrvatska jela iz zadarskih jelovnika, navodi se prijedlog funkcionalnog prijevoda ciljnog teksta u koji su integrirane i uvriježene jezične konstrukcije koje ciljano pridonose realizaciji skoposa prijevoda. Određivanje primijenjenoga prijevodnog postupka na ukupnom korpusu od 111 predloženih ciljnih tekstova pokazuje da se u funkcionalnim prijevodima upotrebljavaju samo tri prijevodna postupka, i to doslovan prijevod s dodatnim objašnjenjem, doslovan prijevod bez dodatnog objašnjenja te citiranje riječi s dodatnim objašnjenjem. Autoričino iskustvo prevođenja naziva jela pokazalo je da je značajan preduvjet za postizanje funkcionalnih prijevoda svakako i visoka razina poznavanja strukovnog jezika gastronomije te jezičnih konstrukcija koje pridonose ispunjavanju informativne i apelativne funkcije tekstne vrste.
According to Koller’s (2004) classification of denotative equivalence, culturemes share zero or only partial equivalence with the lexical system of another language. This paper shows how culture-specific words from the gastronomic field should be translated so that these words fulfil the informative and appellative function of the menu, as a specific text type. The theoretical framework of this paper is based on the scientific research into translation of concepts that have zero equivalence (Barchudarow 1979, Newmark 1988, Koller 2004, Markstein 2006, Lipavic Oštir 2013, Begonja 2016), functionalist Skopos Theory (Reiß and Vermeer 1984) and translation action (Holz-Männtäri 1984). Based on the functional translation model for the language pair Croatian-German proposed by the author, in this paper the focus will be on the use of a selected translation procedure in light of achieving functionally translated texts. The functional translation model is based on the typical macrostructure of menus, which consists of the division into Cold Starters, Soups, Warm Starters, Meat Dishes, Fish Dishes, and Desserts, which is shown in separate tables. Starting from authentic source and target inputs, which denote original Croatian dishes on menus in Zadar, a proposal for a functional translation of the target text is given, which integrates common and typically used language structures that purposefully add to the Skopos of the translated text. The analysis of 111 target texts includes the identification and determination of the translation procedure used and the results indicate that in functional translations only three translation procedures are applied: literal translation with or without an additional explanation and citing words with additional explanation. The author’s experience in translating the names of dishes supports the argument that a significant prerequisite for achieving functional translation is certainly a high level of proficiency in the specialized language of gastronomy, as well as the knowledge of linguistic structures that contribute to fulfilling the informative and appellative function of the menu, as a specific text type.
Introdukcija u ukrasne svrhe najčešći je razlog unosa stranih biljnih vrsta iz drugih krajeva svijeta pri čemu ukrasne vrste ujedno čine i najveći broj „vrtnih prebjega“, vrsta koje su se proširile ...izvan mjesta sadnje. Jedna od takvih biljaka je i pajasen (Ailanthus altissima) koji je u Europu unesen 1740-tih godina kao ukrasna vrsta da bi se zatim raširio izvan mjesta uzgoja i postao jedno od najagresivnijih invazivnih stabala Europe. Prisutnost pajasena usko je povezana s područjima narušenim antropogenim aktivnostima tako da su devastirana područja, naročito u urbanim sredinama, glavno mjesto njegova širenja. Literaturni podaci pokazuju njegovu zastupljenost u svim hrvatskim županijama, naročito u mediteranskom dijelu naše zemlje. U radu je dat pregled glavnih morfoloških karakteristika, uzgojnih uvjeta i zastupljenosti pajasena na području Hrvatske.
U ovom radu je opisan prvi nalaz invazivne vrste (Cacopsylla pulchella) na području Bosne i Hercegovine. Ovo je potencijalno invazivna vrsta posebno za područje mediterana, odnosno južnih dijelova ...naše zemlje. Monofagna je vrsta, koja se hrani na judinom drvetu Cercis siliquastrum L. Značaj domaćina ovog štetnika u urbanim površinama, posebice u području Hercegovine te karakter invazivnosti, upućuju na ozbiljnost problema i potrebu dodatnih istraživanja bionomije i štetnosti.
This research is first record of Cacopsylla pulchella in Bosnia and Herzegovina. The insect was determined on a Judas tree Cercis siliquastrum at four localities in the june 2020 year.
The examined material is kept in the laboratory, Department of Forest Protection, faculty of Forestry, University of Sarajevo, Bosni and Herzegovina.
We have determined adults of C. pulchella an olive-drab or brownish green colour and nymphs green colour.
Since this is a foreign and potentially invasive species, its spread throughout the territory of Bosnia and Herzegovina can be expected, Herzegovina especially.
Porast gradskog stanovništva uz istovremeno smanjenje zelenih površina ima za posljedicu da se od urbanog zelenila traži da ispuni što veći broj funkcija. Osim ukrasne funkcije, od biljnih vrsta se ...traži da što više doprinose uslugama koje pruža urbani ekosustav, pokazuju otpornost na biotički i abiotički stres te imaju minimalni negativni utjecaj na čovjeka i okoliš. Zbog dugog životnog vijeka, podnošenja raznolikih okolišnih uvjeta, pridonošenja kvaliteti zraka i tla u gradu te visoke dekorativnosti, božikovina se može ubrojiti u multifunkcionalne biljne vrste pogodne za oblikovanje zelenih urbanih površina. Osim adaptiranosti na lokalne uvjete, kao hrvatska autohtona vrsta s dugom tradicijom primjene u uređenju interijera, privatnih i javnih zelenih površina, božikovina ujedno odražava karakter i običaje okruženja u kojem se koristi. Potencijalno štetni utjecaj vrste ogleda se u emisiji biogenih hlapivih organskih spojeva, otrovnosti te umjerenoj alergenosti muških primjeraka.
U ovome radu istražena je važnost vrsta i porodica drveća u starom povijesnom parku Ilidža površine 16,5 ha, smještenom u blizini grada Sarajeva u Bosni i Hercegovini. Izvršeno je mjerenje ...najvažnijih dendrometrijskih varijabla (prsni promjer, visina i promjer krošnje) te je utvrđena i analizirana raspodjela broja stabala po debljinskim klasama. Važnost vrsta drveća i njihovih porodica iskazana je pomoću indeksa relativne važnosti, koja je određena pomoću relativne brojnosti i relativne dominantnosti. Rezultati istraživanja ukazuju na linearno inverzno proporcionalnu debljinsku raspodjelu kakva je poželjna u povijesnim parkovima, ali s neodgovarajućim udjelom stabala u najnižoj i višim debljinskim klasama. Najznačajnije vrste drveća, prema indeksu relativne važnosti većem od 10 %, su: gorski javor (Acer pseudoplatanus L.), obični jasen (Fraxinus excelsior L.), velelisna lipa (Tilia platyphyllos Scop.) i javor mliječ (Acer platanoides L.). Dobiveni rezultati imaju i praktičnu primjenu, jer mogu nam pomoći u planiranju kratkoročnih mjera njege i razvoju dugoročnih strategija radi održivog ostvarivanja biološke stabilnosti te svih funkcija urbanih zelenih površina (ekoloških, bioloških, estetskih, socijalnih i dr.).
This study investigated the importance of tree species and their families in the old historical park Ilidža, which has an area of 16.5 ha and is located near the city of Sarajevo in Bosnia and Herzegovina. The dendrometric variables of greatest importance (diameter at breast height, height, and crown diameter) were measured and the diameter distribution were determined and analyzed. The importance of tree species and their families was determined by an index of relative importance which was calculated using relative abundance and relative dominance. The results of this study show that the inversely proportional linear distribution of diameters is within acceptable parameters for historical parks, however there is an insufficient number of trees in the lowest and higher diameter classes. The most significant tree species having an index of relative importance greater than 10% were: sycamore maple (Acer pseudoplatanus L.), European ash (Fraxinus excelsior L.), largeleaf linden (Tilia platyphyllos Scop.) and Norway maple (Acer platanoides L.). These results of this study have a practical application in planning short-term measures for maintenance and care, as well as for the development of long-term strategies in order to achieve sustainable biological stability and other functionalities of urban green surfaces (ecological, biological, aesthetic, social, etc.).
Pelargonije (Pelargonium zonale i P. peltatum) spadaju među najomiljenije balkonske lončanice. Postoji velik broj kultivara različitih boja cvatova, a izvrsno podnose osunčane položaje. Cilj ovog ...rada je prikazati taksonomsku pripadnost i porijeklo dviju komercijalno najvažnijih vrsta, način njihovog uzgoja te mjere njege i održavanja u primjeni. Rod Pelargonium pripada porodici Geraniaceae, a potječe iz Južne Afrike. Vrste uobičajene u komercijalnom uzgoju najčešće se razmnožavaju vegetativno iz reznica, premda mogu i generativno iz sjemena. U uzgoju i primjeni traži osunčano mjesto, blago kiseo supstrat, redovitu prihranu i umjereno zalijevanje. Najčešće se koriste kao balkonske lončanice, a predstavnici roda su među najprodavanijim za primjenu na otvorenom.
Tipologija uporabnih tekstnih vrsta u hrvatskom jeziku malo je istraživana. Recentnija istraživanja koja sve najčešće uporabne tekstove pokušavaju klasificirati u tipove i analizirati ih, provedena ...su 2003. (ivanetić), a klasificiranje i analiza svih najčešćih uporabnih tekstova u jeziku struke provedeni su 2010. (Jurin). Relevantnije analize tekstnih vrsta u jeziku medicine u hrvatskome na komunikacijsko-pragmatičnoj, tematskoj i jezično-stilskoj razini nisu
provedene.
Ovaj rad provodi tekstno-lingvističku analizu tekstne vrste dijagnoza koja je klasificirana kao tekstna vrsta asertivnog tipa i pokušava dokazati da dijagnozu, već prema njezinoj komunikacijskoj
funciji i kriteriju situativnosti, možemo promatrati i kao tekst deklarativnog tipa. Prihvaćanje klasifikacije i analize dijagnoze kao deklarativnoga tekstnog tipa rješava komunikatora kognitivne problematike razumijevanja i uporabe ove tekstne vrste.
Lisna uš
Cinara cedri
strana vrsta hrvatske apidofaune, zabilježena je na području Pule (Istra, Hrvatska) na libanonskom cedru (
Cedrus libani).
Uz morfološku, provedena je i molekularna ...identifikacija vrste. Standardizirani fragment mitohondrijskog gena za podjedinicu I citokrom c oksidaze (tzv. DNA barkod regija) korišten je kao molekularni biljeg. Monitoringom u razdoblju od 2013. do 2015. godine nisu utvrđene populacije ove vrste na širem području niti povećana brojnost na istoj lokaciji.
Aphid species
Cinara cedri
(Mimeur, 1936), the unusual species of the Croatian aphid fauna, was recorded in the area of Pula (Istria, Croatia) on October 23rd, 2012 (Figure 2,3). It was found in the southern part of the town on
Cedrus libani
tree. The species was identified by combined morphological and molecular approaches. Standardised fragment of the mitochondrial cytochrome c oxidase I gene (DNA barcode region) was used as a molecular marker. Molecular analysis supported morphological identification of specimens as
Cinara cedri
.
Phylogenetic analysis placed Pula specimens within highly supported, monophyletic
Cinara cedri
clade. In the overlaping region (629 bp) their sequences are identical to the sequence of
Cinara cedri
from China, while the pairwise genetic distance between them and 56 other
Cinara
species included in analysis were greater than 7.7 % (Figure 4 b). Identification through Barcode of Life Data Systems (BOLD) web platform (currently containing DNA barcode sequences of 99 species of genus
Cinara
), matched Pula specimens to
Cinara cedri
with 99.7 % probability of placement.
Monitoring conducted during the time period of 2013 – 2015 in the wider area has not revealed either new populations of this species or the population increment at the original location.