ALL libraries (COBIB.SI union bibliographic/catalogue database)
  • Nekaj posebnosti prevoda romana Berte Bojetu Filio ni doma v litovščino
    Masyte, Laima
    V prispevku obravnavamo načine prevajanja v litovščino, ki so ključni za opise duševnih stanj in fizičnih občutkov dveh junakinj romana Berte Bojetu Filio ni doma (1990). Primerjava dveh besedil in ... analiza prevajalskih sredstev, ki jih uporablja prevajalka (pretvorbe na leksikalni, skladenjski in stilistični ravni), potekata na besednopomenski ravni ter razkrivata različne pristope k dojemanju in predstavitvi prepovedanih tem o nasilju ter spolnosti.
    Source: Recepcija slovenske književnosti (Str. 263-269)
    Type of material - article, component part ; adult, serious
    Publish date - 2014
    Language - slovenian
    COBISS.SI-ID - 13045507