-
Die Herausforderungen beim Übersetzen von populärwissenschaftlichen Artikeln im Hinblick auf das Normenkonzept in der Translationswissenschaft : Magisterarbeit = Izzivi pri prevajanju poljudnoznanstvenih časopisnih člankov z ozirom na koncept prevodnih norm : magistrsko deloHrastelj, TanjaThis master's thesis addresses popular science discourse with a particular focus on popular science articles. It presents some specific challenges that translators face while translating. Special ... attention is given to descriptive translation studies and the concept of translation norms, which was introduced by Gideon Toury and expanded on by Andrew Chesterman. Examples for the analysis are taken from the October 2013 issue of the magazine National Geographic. English articles are compared with their translations in the German and Slovene editions. The empirical part is based on the hypothesis that - due to different target cultures and languages - the German and Slovene translations differ significantly with regard to the concept of norms. Moreover, the analysis focuses on which norms are conformed to or broken in the German translations, and which ones in the Slovene translations. An attempt is made to determine possible reasons for translators' behavior and choice of translation strategy. The empirical part presents two methodological approaches: an interview with the editor in chief of the Slovene edition of the magazine and translation analysis of culture-specific elements, headlines, and specific text passages of one article. The detailed analysis shows that the German and Slovene translators tend to conform to different norms, which is the result of different cultures and languages. These results confirm the hypothesis.Type of material - master's thesis ; adult, seriousPublication and manufacture - Ljubljana : [T. Hrastelj], 2014Language - germanCOBISS.SI-ID - 56056674
Author
Hrastelj, Tanja
Other authors
Žigon, Tanja, 1974-
Topics
prevajanje |
poljudnoznanstveni članki |
prevodoslovje |
deskriptivno prevodoslovje |
medjezikovno posredovanje |
znanost |
prevodne norme |
translation |
popular science articles |
translation studies |
descriptive translation studies |
science communication |
translation norms
Library/institution |
City | Acronym | For loan | Other holdings |
---|---|---|---|---|
Faculty of Arts, Central Humanities Library, Lj. | Ljubljana | FFLJ |
reading room 1 cop.
|
Shelf entry
Permalink
- URL:
Impact factor
Access to the JCR database is permitted only to users from Slovenia. Your current IP address is not on the list of IP addresses with access permission, and authentication with the relevant AAI accout is required.
Year | Impact factor | Edition | Category | Classification | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Select the library membership card:
DRS, in which the journal is indexed
Database name | Field | Year |
---|
Links to authors' personal bibliographies | Links to information on researchers in the SICRIS system |
---|---|
Hrastelj, Tanja | |
Žigon, Tanja, 1974- | 24920 |
Select pickup location:
Material pickup by post
Notification
Subject headings in COBISS General List of Subject Headings
Select pickup location
Pickup location | Material status | Reservation |
---|
Please wait a moment.