ALL libraries (COBIB.SI union bibliographic/catalogue database)
  • Francoska prevoda Alamuta
    Gacoin-Marks, Florence
    Bartolov roman Alamut je delo slovenske književnosti, ki je v Franciji in po svetu doseglo največjo popularnost. Zaradi polemike okrog prvega francoskega prevoda iz leta 1988, ki so ga pisateljevi ... dediči in sodni izvedenci ocenili za preveč oddaljenega od izvirnika, je 24 let pozneje nastal nov francoski prevod. Čeprav se v njem prevajalka Andrée Lück-Gaye res bolj zvesto drži izvirnega besedila, zasledimo tudi nekatere pomanjkljivosti, zlasti pomenska odstopanja.
    Source: Recepcija slovenske književnosti (Str. 129-135)
    Type of material - article, component part
    Publish date - 2014
    Language - slovenian
    COBISS.SI-ID - 56893282