Faculty of Arts, Lj. - all departments (FFLJ)
OHK FF oddelčne knjižnice bodo imele v času poletnih mesecev nekoliko prilagojene urnike. Poletne urnike si lahko ogledate:
Poletni urniki
PDF
  • Prevajanje ideoloških referenc : primer Alana Forda
    Beguš, Ana
    Članek analizira prevajanje ideoloških referenc v treh številkah italijanskega stripa Alan Ford. Strip je v hrvaščino prevedel Nenad Brixy, prevajalec, pisec in urednik pri zagrebškem časopisu ... Vjesnik, ki je tudi predlagal njegovo objavo v hrvaščini. Brixyjev prevod, ki je v nekdanji Jugoslaviji postal legendaren predvsem zaradi humorja, je relativno svoboden in prej kulturna priredba kot zvest prevod. Analiza treh izbranih epizod kaže, da so vse ideološke reference v dveh epizodah, ki so bile objavljene v istem zaporedju kot v italijanskem izhajanju, prirejene, medtem ko je prevod tretje analizirane številke, Formule, ki je bila objavljena šele kasneje, znatno bolj dobeseden, zato ga ne moremo pripisati Brixyju, četudi je v kolofonu tudi pri tej številki naveden kot njegov prevajalec.
    Source: Primerjalna književnost. - ISSN 0351-1189 (Letn. 43, št. 2, 2020, str. 189-213)
    Type of material - article, component part ; adult, serious
    Publish date - 2020
    Language - slovenian
    COBISS.SI-ID - 29402371

source: Primerjalna književnost. - ISSN 0351-1189 (Letn. 43, št. 2, 2020, str. 189-213)

loading ...
loading ...
loading ...