VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Raba glagolskih oblik kot kohezivnih prvin v slovenskih in angleških besedilih : magistrsko delo
    Burazer, Lara
    V nalogi sem za izhodišče obravnave postavila glagolske oblike in jih analizirala v skladu z besediloslovnimi načeli, kot so predstavljena v delih M.A.K Hallidaya in drugih avtorjev s področja ... besediloslovja. Rezultati analize so pokazali, da se s kontrastivnega stališča med slovenščino in angleščino pojavljajo razlike v rabi glagolskih oblik, predvsem z vidika števila informacij, ki jih te vsebujejo. V slovenščini glagolske oblike nosijo informacije o osebku (oseba, spol, število; ničto pozaimljenje), so torej hkrati nosilke referenčne vrednosti, medtem ko je v angleščini osebek viden. Pri obravnavi substitucije se pokaže, da angleškemu "du" v slovenščini ustreza cela paleta za glagolov, ki jih je v besedilu treba ustrezno razvrstiti (glede na njihovo ne/dovršnost in sprejemljivost pomena v določenembesedilnem okolju). Pogosto pa se na mestu, kjer imamo v angleščini substitucijo, v slovenščini pojavi elipsa. Ločeno poglavje predstavlja raba glagolskih časov, ki jih v skladu z besediloslovnimi načeli razvrstimo v glavni in obstranski niz pri obravnavi njihove referenčne vrednosti, oz. v dogodke v ospredju in v ozadju pri obravnavi zgradbe pripovedi. Poudarjena je moč slovničnih časov, dadogodke v pripovedi stkejo v enovito celoto, tako da bralec lahko razbere neko logično pojavljanje (časovno paradigmo).
    Vrsta gradiva - magistrsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [L. Burazer], 1999
    Jezik - slovenski, angleški
    COBISS.SI-ID - 10476898

Knjižnica/institucija Kraj Akronim Za izposojo Druga zaloga
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana Ljubljana FFLJ v čitalnico 1 izv.
loading ...
loading ...
loading ...