VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Istrorumunjske etimologije IV : mikonimi
    Filipi, Goran
    The paper discusses the myconyms in Istro-Romanian idioms that were collected during fieldwork, mostly within the IrLA survey but also successive verifications. Unfortunately, only one source dealing ... with myconyms in Istriot vernaculars was available - the concise version of the degree thesis written under my mentorship by Luisa Punis in 1993 at the Faculty of Arts (Faculty of Education at the time) in Pula. In addition, Istro-Romanian and chakavian lexical repertoires that we collected only contained a minimal number of myconyms. These reasons increased the difficulty of the examined task and might have led to erroneous etymological solutions and explanations. Istro-Romanian has certainly borrowed all myconyms from chakavian idioms. Most chakavian ornithonyms have a domestic origin with the exception of a very small number of loan words from Istro-Venetian. The origin of two examined myconyms only was Istro-Romanian (guba de klen, guba de topol) and also theseare probably calques of klenovka, topolovka. Nevertheless, there are somemyconyms that might have been born in the Istro-Romanian idiom, in particular the ones for which no chakavian parallels were found and were therefore assumed given that base words from which these myconyms were derived actually exist as loan words from chakavian in the Istro-Romanian idiom. A further problem is the poor knowledge of mushrooms among people (if they do, they only pick one or two species), which might have been another reason for erroneous identifications of individual names.
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2006
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 1082067