VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Teaching Dutch : a cross-section between four languages
    Srebnik, Anita
    Slovene students of Dutch are usually competent in at least one or two foreign languages (second languages or L2s), which are either English or German, Dutch being their third language (L3). Various ... factors that affect learning an L3 are dealt with, especially the knowledge of the learner's L2 onhis L3. Consequently, some ways of avoiding the negative transfer between the languages are shown. When using explanations for variable language phenomena in the Dutch language, the parallels can be drawn with the similar phenomena in the Slovene language. But for different reasons that is not always the case. Even more often those analogies and differences are drawn between English and German languages. In this way learning Dutch is very often a tour through four different languages and their cultures (Dutch, Slovene, English and German).
    Vrsta gradiva - prispevek na konferenci ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2009
    Jezik - angleški
    COBISS.SI-ID - 43401570