VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Lastnosti leksike v priročnikih baleta : diplomsko delo
    Gabrič, Ajda
    Diplomska naloga analizira baletno terminologijo v slovenščini, ki je zbrana v dveh priročnikih baleta: Neubauerjevem Baletnem besednjaku in Otrinovih Baletnih izrazih in korakih. Večina terminov je ... citatno prevzeta iz francoščine, nato pa se slovenščini prilagodijo v različnih merah: v rabi so, sodeč po primerih v besedilnem korpusu Gigafida, citatne, delno podomačene in tudi sistemsko prevzete variante zapisov terminov. Izrazi, ki izhajajo iz ruščine, so sistemsko prevzeti. Nekatere izraze iz francoščine ali angleščine slovenščina prevzema po načelu kalkiranja. V terminologijo besede iz splošnega besedja pridejo tako, da se njihov splošni pomen z dodajanjem novih pomenskih sestavin skrči na natančno določen terminološki pomen, ali po pomenskih prenosih metafori ali metonimiji; pomenski prenos se načeloma izvrši že v izvornem jeziku. Redko nastane nov termin po besedotvornih postopkih v slovenščini. Terminologija s tega področja ni nagnjena k determinologizaciji, saj jo uporablja majhen krog ljudi in je večinoma tuja in se slabo prilagaja slovenščini.
    Vrsta gradiva - diplomsko delo
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [A. Gabrič], 2013
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 52222562

Knjižnica/institucija Kraj Akronim Za izposojo Druga zaloga
Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Ljubljana Ljubljana SAZU na dom 1 izv.
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana Ljubljana FFLJ v čitalnico 2 izv.
loading ...
loading ...
loading ...