VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Dvojezična korpusna leksikografija in japonski jezik : model za izdelavo japonsko-slovenskega slovarja kolokacij
    Srdanović, Irena, 1974-
    V tem prispevku opišemo dvojezično korpusno leksikografijo na Japonskem, ki se je prednostno razvijala za angleško-japonski jezikovni par in je predvsem usmerjena k japonsko govorečim uporabnikom, ki ... se učijo oz. uporabljajo angleški jezik. Na kratko predstavimo tudi leksikografsko delo na japonsko-slovenskem jezikovnem paru ter korpusni pristop za namene podrobnejše členjenosti predstavljenih tipov informacij. Naprej izpostavimo potrebo po slovarjih in učnih pripomočkih, ki vsebujejo kolokacije in različne kolokacijske odnose, ter povzamemo vire in raziskave na tem področju za učence japonskega jezika. Na primeru kolokacijskih odnosov pridevnikov, ki se končujejo na -i, in samostalnikov predstavimo osnovni model za izdelavo gradiva kolokacijskih odnosov za jezikovni par japonščina-slovenščina, z dodanimi podatki o težavnostni stopnji posameznih enot kolokacij. Pri tem posebej izpostavimo pomembnost predvidljivosti kolokacij na podlagi maternega oz. tujega jezika ter pomen izpostavljanja nepredvidljivih kolokacij za tuje govoreče uporabnike jezikovni par in je predvsem usmerjena k japonsko govorečim uporabnikom, ki se učijo oz. uporabljajo angleški jezik. Na kratko predstavimo tudi leksikografsko delo na japonsko-slovenskem jezikovnem paru ter korpusni pristop za namene podrobnejše členjenosti predstavljenih tipov informacij. Naprej izpostavimo potrebo po slovarjih in učnih pripomočkih, ki vsebujejo kolokacije in različne kolokacijske odnose, ter povzamemo vire in raziskave na tem področju
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2012
    Jezik - slovenski, japonski
    COBISS.SI-ID - 54281314