VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Kolokabilnost pri simultanem tolmačenju : primer slovenščine in angleščine v Evropskem parlamentu : magistrsko delo
    Pangerc, Manca
    Magistrsko delo v teoretičnem okviru predstavlja pojem kolokabilnosti in definira druge sorodne pojme ter se osredotoča na kolokacije v kontekstu in na njihovo vlogo pri poučevanju jezika. V ... nadaljevanju nudi pregled dela in kompetenc simultanega tolmača ter se dotakne nenaravnosti jezika v procesu tolmačenja. Nadalje se posveti Evropskemu parlamentu kot mednarodnemu telesu, ki zastopa državljane EU, in se zaključi s kratkim pregledom dosedanjih raziskav na omenjenih področjih. Empirični del pričujoče naloge prinaša analizo neustreznih slovenskih prevodnih rešitev, ki so nastale pri tolmačenju izvirno angleških kolokacij na plenarnem zasedanju EP. V obliki diskusije ugotavlja, zakaj prihaja do nenaravnosti jezika, in podaja morebitne ustreznejše rešitve.
    Vrsta gradiva - magistrsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [M. Pangerc], 2015
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 59234914

Knjižnica/institucija Kraj Akronim Za izposojo Druga zaloga
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana Ljubljana FFLJ v čitalnico 1 izv.
loading ...
loading ...
loading ...