VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
-
Makedonščina in bolgarščina v kazenskem postopku obravnave tujcev v Republiki Sloveniji : diplomsko deloCekova Stojanoska, SonjaV (pred)kazenski obravnavi tujca v RS ima le-ta pravico uporabljati materinščino oz. jezik, ki ga razume, če ne razume (dovolj dobro) slovenski jezik, v katerem potekata kazenska preiskava in ... obravnava. Tujci, ki prihajajo iz Makedonije in Bolgarije, tako lahko uporabljajo makedonščino oz. bolgarščino, komunikacija pa poteka s pomočjo prevajalca oz. tolmača. V diplomskem delu želim predstaviti vlogo in pomen prevajalca oz. tolmača pri takšni komunikaciji ter pojav makedonščine oz. bolgarščine v okviru kazenskega postopka. Ker je za to temo na razpolago zelo malo literature in javno dostopnih zapisov (policijska dokumentacija in sodni spisi so zaupne narave), izhajam predvsem iz lastnih izkušenj prevajalke in tolmačke za oba jezika. Na podlagi mojih izkušenj tujci iz Makedonije in Bolgarije bolj ali manj dosledno izkoristijo pravico do brezplačnega tolmačenja, pri čemer imajo utemeljeno osumljeni storilci kaznivih dejanj tako možnost lažjega podajanja zagovora in jim je glede jezika zagotovljena tudi pravica do pravičnega sojenja, žrtve kaznivih dejanj (če so tujci) pa dobijo dodaten občutek varnosti. V diplomskem delu predstavljam tudi svoja dva enosmerna (slovensko - makedonski in slovensko - bolgarski) terminološka slovarja s področja kaznivih dejanj po Kazenskem zakoniku RS, ki bosta lahko tudi koristen pripomoček drugim prevajalcem in tolmačem teh jezikovnih kombinacij, morda pa v prilagojeni in razširjeni različici nekoč izideta tudi v knjižni obliki.Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasleZaložništvo in izdelava - Ljubljana : [s. Cekova Stojanoska], 2016Jezik - slovenskiCOBISS.SI-ID - 62199906
Avtor
Cekova Stojanoska, Sonja
Drugi avtorji
Subiotto, Namita |
Dimitrov, Ljudmil
Teme
makedonščina |
bolgarščina |
pravni jezik |
tolmačenje |
konsekutivno tolmačenje |
tolmač |
sodišče |
kazenski postopek |
terminološki slovarji |
diplomsko delo
Knjižnica/institucija |
Kraj | Akronim | Za izposojo | Druga zaloga |
---|---|---|---|---|
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana | Ljubljana | FFLJ |
v čitalnico 1 izv.
|
ni za izposojo 1 izv.
|
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Cekova Stojanoska, Sonja | |
Subiotto, Namita | 25782 |
Dimitrov, Ljudmil |
Vir: Osebne bibliografije
in: SICRIS
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Naslov za dostavo:
Med podatki člana manjka naslov.
Storitev za pridobivanje naslova trenutno ni dostopna, prosimo, poskusite še enkrat.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in naslov za dostavo ter dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrani naslov za dostavo in dokončali postopek rezervacije.
Obvestilo
Trenutno je storitev za avtomatsko prijavo in rezervacijo nedostopna. Gradivo lahko rezervirate sami na portalu Biblos ali ponovno poskusite tukaj kasneje.
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Gradivo iz matične enote je brezplačno. Če je gradivo na mesto prevzema dostavljeno iz drugih enot, lahko knjižnica to storitev zaračuna.
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Rezervacija v teku
Prosimo, počakajte trenutek.
Rezervacija je uspela.
Rezervacija ni uspela.
Rezervacija...
Članska izkaznica:
Mesto prevzema: