VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Prevodi publicističnih poimenovanj francoskih političnih institucij v slovenščino : diplomska seminarska naloga
    Turk, Urška, 1994-
    Pričujoča diplomska naloga obravnava prevajanje publicističnih poimenovanj francoskih političnih institucij v slovenščino. Najprej so predstavljeni teoretična izhodišča, kjer predstavimo prevajalske ... strategije, in metodologija dela, sledi korpusna analiza. Najprej analiza podkorpusa vzporednega korpusa FraSkoK in nato še korpusa Gigafida. Po analizi predstavimo rezultate in z njimi potrdimo hipotezo, da se poimenovanja v slovenskih časopisih razlikujejo, ovržemo pa drugo hipotezo, ki pravi, da je v prevodih iz francoščine v slovenščino ohranjeno izvirno poimenovanje.
    Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [U. Turk], 2016
    Jezik - slovenski, francoski
    COBISS.SI-ID - 62336866

Knjižnica/institucija Kraj Akronim Za izposojo Druga zaloga
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana Ljubljana FFLJ v čitalnico 1 izv.
loading ...
loading ...
loading ...