VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Prevajanje frazemov v dveh angleških romanih [Elektronski vir] : prevajanje frazemov v romanih Dana Browna Inferno in Denissa Lehaneja Zlovešči otok : diplomska seminarska naloga
    Činkole, Sonja
    V diplomski seminarski nalogi ugotavljamo, katere strategije prevajanja angleških frazemov sta izbrali prevajalki dveh različnih angleških knjig. Pri frazemih gre za stalne besedne zveze, kjer pomen ... ni ali pa je le delno razumljiv iz samih sestavin besedne zveze. Ker se pri prevodu lahko izgubi frazeološki pomen in sama frazemska oblika, v nalogi ugotavljamo, kateri način prevajanja sta prevajalki uporabili, ko sta poskušali ohraniti oboje. V prvem delu naloge razložimo, kaj so frazemi, in opišemo nekaj njihovih glavnih značilnosti. Prav tako predstavimo nekaj osnovnih strategij prevajanja frazemov, kot so opisno prevajanje, dobesedno prevajanje in prevajanje s slovensko ustreznico frazema. V drugem delu diplomske seminarske naloge se ukvarjamo z analizo angleških frazemov, ki so bili uporabljeni v obeh knjigah. Analiza bo pokazala, kako sta prevajalki najpogosteje prevedli angleške frazeme.
    Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [S. Činkole], 2016
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 62979682

Knjižnica/institucija Kraj Akronim Za izposojo Druga zaloga
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana Ljubljana FFLJ v čitalnico 1 izv.
loading ...
loading ...
loading ...